Transliteração gerada automaticamente
インフェルノ(Inferno)
Mrs. Green Apple
Inferno
インフェルノ(Inferno)
Iluminaremos a escuridão
てらすはやみ ぼくらは
terasu wa yami bokura wa
Aquela pela qual caminhamos todos os dias
あるきなれてきたひびまとった
arukinarete kita hibi matotta
Eu sonho em ter uma vida pacífica
ゆめはあんたいなくらしだが
yume wa antai na kurashi da ga
Mas a falta de ação sempre me abala
しげきぶそくゆえにだらだら
shigeki busoku yue ni daradara
Paramos de iluminar a escuridão
てらすはやみ ぼくらの
terasu wa yami bokura no
Para onde foi o caminho pelo qual andamos?
あるきなれていたみちはどこだ
arukinareteita michi wa doko da?
A vida as vezes me irrita
ときはたまにしゃくだが
toki wa tama ni shaku da ga
Mas eu apenas a envolvo com calor
ぬくもりにつつまれただ
nukumori ni tsutsumare tada
Em direção a placa de sinalização
ほむらがたつ
homura ga tatsu
Um fogo intenso entra em erupção
しるべのほうへ
shirube no hou e
A única coisa que me lembro é de uma melodia suave
おもいだすはやしいめろでぃー
omoidasu wa yasashii merodii
Dizem que a eternidade não existe, não existe mas
えいえんはないんだとないんだという
eien wa nain da to nain da to iu
Mesmo assim eu sorrio novamente
それもまたいいねとわらってみる
sore mo mata ii ne to waratte miru
Se brilharmos, a luz algum dia morrerá
かがやけばいつかはひかりもたえる
kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Até o dia em que as luzes de nossas vidas se apaguem, seguiremos em frente
ぼくらはいのちのひがきえるそのひまであるいてゆく
bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Por que de repente
ところでなぜ
tokoro de naze
Nós decidimos parar de pensar?
ぼくらはしこうをきゅうにやめているんだ
bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Eu sonho em ter uma vida pacífica
ゆめはあんたいなくらしだが
yume wa antai na kurashi da ga
Mas a falta de conhecimento me deixa nervoso
ちしきぶそくゆえにはらはら
chishiki busoku yue ni harahara
Apenas comendo coisas saborosas
しょくせばやみー
shokuseba yummy
Eu vou decair em um destino insignificante
よすがにすがりついたままくちていくんだ
yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da
Estou no meio de um inferno
ここはごうかのなかだが
koko wa gouka no naka da ga
E tudo que eu podia sentir é minha cicatriz arder
きずあとがひりつきただ
kizuato ga hiritsuki tada
A água chega na superfície
みなもがたつ
minamo ga tatsu
Indo em direção a luz
ひかりのほうへ
hikari no hou e
Agarrando a mão que leva a uma nova memória
てをとるはあたらしいめもりー
te wo toru wa atarashii memorii
O céu noturno
よぞらがわかつ
yozora ga wakatsu
Se divide em várias partes
しるべのほうへ
shirube no hou e
E a única coisa que o bloqueia é uma rígida teoria
さえぎるはかたぐるしいせおりー
saegiru wa katagurushii seorii
Dizem que a eternidade não existe, não existe
えいえんはないんだとないんだという
eien wa nain da to nain da to iu
Ouço que causa dor, então chorei com angustia
やっぱくるしいねとないてみる
yappa kurushii ne to naite miru
Até um balão esvaziaria ou seria rasgado algum dia
ふうせんもいつかはしぼむかわれる
fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Nós continuaremos a proteger nossa fonte de vida
ぼくらはいのちのいずみをまもりつづけてつないでゆく
bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku
Não consegui terminar de aprender e me formei
まなびきれずにそつぎょう
manabi kirezu ni sotsugyou
Não pude confessar e meu amor foi quebrado
つたえきれずにしつれん
tsutae kirezu ni shitsuren
Não poderia brincar e foi quebrado
あそびきれずにけつべつ
asobi kirezu ni ketsubetsu
Isso tudo é problemático
めんどうくさいが
mendoukusai ga
Mas isso não é o inferno
じごくじゃあるまいし
jigoku ja aru mai shi
Todos os brinquedos que emitem sons
おとがでるがんぐも
oto ga deru gangu mo
Todas as mágicas que removem a dor
いたみをとばすまほうも
itami wo tobasu mahou mo
Tudo, é como se fossem um tesouro para mim
ぜんぶぼくにとってのたからもの
zenbu boku ni totte no takaramono
Dizem que não existe a eternidade, não existe
えいえんはないんだとないんだという
eien wa nain da to nain da to iu
Até o dia em que as luzes de nossas vidas se apaguem, seguiremos em frente
ぼくらはいのちのひがきえるそのひまであるいてゆく
bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mrs. Green Apple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: