Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 532

Grazie a Me

Mr. Rain

Letra

Graças a mim

Grazie a Me

Um pequeno coração tão pequeno
Un cuoricino così piccolo

Meia criança, meio homem
Metà bambino, metà uomo

Eu também aprendi a crescer sozinho
Ho imparato pure a crescere da solo

Eu sou o queixo se eu disser que estou bem por dentro
Mento se vi dico che sto bene dentro

Eu estou perdido e se eu pensar sobre isso ainda agora me excita
Mi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona

Eu estava com pressa para crescer e crescer
Avevo fretta di crescere e diventare grande

Eu tive mil sonhos na minha cabeça e minha cabeça do outro lado
Avevo mille sogni in testa e la testa da un altra parte

Eu aprendi a amarrar meus sapatos
Ho imparato ad allacciarmi le scarpe

Muito antes de aprender a andar e confiar nas minhas pernas
Molto prima di imparare a camminare e fidarmi delle mie gambe

E não
E no

Eu não perco tempo
Non perdo tempo

Meu coração está desligado
Lo sa il mio cuore spento

Eu gostaria de redefinir as memórias como Memento
Vorrei azzerare I ricordi come Memento

E você não estava lá
E tu non c'eri

Quando a mochila está cheia de livros
Quando lo zaino colmo di libri

Que eu tinha em meus ombros pesava menos que meus problemas
Che avevo sulle mie spalle pesava meno dei miei problemi

Olhe-me nos olhos e depois me diga o que você vê
Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi

Claro que não sou o cara perfeito que você queria
Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi

E se eu me olhar no espelho, quanto mais o tempo passar e mais eu me parecer com você
E se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te

Existe um monstro que vive dentro de mim
C'è un mostro che vive dentro di me

Tire uma foto para parar o tempo
Scattami una foto per fermare il tempo

Para fazer cada momento ao longo de uma eternidade
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità

É um vazio que me come por dentro, mas
È un vuoto che mi mangia dentro, ma

É só graças a mim-eh-eh-eh
È solo grazie a me-eh-eh-eh

Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

É só graças a mim-eh-eh-eh
È solo grazie a me-eh-eh-eh

Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

Este é o filme da minha vida, a roda está girando
Questo è il film della mia vita, la ruota gira

Eu tenho um cinema na minha cabeça, eu te deixei um lugar na primeira fila
Ho un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila

Mas é tarde demais
Ma è troppo tardi

Vida curta demais para desperdiçá-la para perseguir apenas os sonhos dos outros
La vita troppo breve per sprecarla ad inseguire soltanto I sogni degli altri

E não
E no

Cicatrizes são ruins
Le cicatrici fanno male

Mas com o tempo eu aprendi a conhecê-los antes de deixá-los passar
Ma col tempo ho imparato a conoscerle prima di farmele passare

Mas pela força de passar eles
Ma a forza di farle passare

Eu perdi a conta de todas as cicatrizes que eu não quero lembrar
Ho perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare

Eu deveria desligar o cérebro e não pensar nisso
Dovrei spegnere il cervello e non pensare ma

Isso é tudo que tenho
Questo è proprio tutto quello che ho

Eu poderia puxar o plugue e não olhar para ele
Potrei staccare la spina e non guardare ma

Isso é tudo que eu tenho, oh
Questo è proprio tutto quello che ho, oh

Deixe-me fechar meus olhos um segundo
Fammi chiudere gli occhi un secondo

Foque a tela cheia de imagens e deixe-me em segundo plano
Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo

E apesar de tudo isso ainda estamos todos aqui, já
E nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua, già

Essa é a menor coisa do mundo
Questa è la piccola cosa più bella al mondo

Tire uma foto para parar o tempo
Scattami una foto per fermare il tempo

Tire uma foto para parar o tempo
Scattami una foto per fermare il tempo

Tire uma foto para parar o tempo
Scattami una foto per fermare il tempo

Para fazer cada momento ao longo de uma eternidade
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità

É um vazio que me come por dentro, mas
È un vuoto che mi mangia dentro, ma

É só graças a mim-eh-eh-eh
È solo grazie a me-eh-eh-eh

Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

É só graças a mim-eh-eh-eh
È solo grazie a me-eh-eh-eh

Se eu sou agora o que sou, é só graças a mim-eh-eh-eh-eh
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

É só graças a mim
È solo grazie a me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Rain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção