Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.742
Letra

9.3

9.3

Me bastou apenas um minuto para conhecê-la por acaso
Mi è bastato soltanto un minuto per incontrarti per caso

Uma hora para perceber que era diferente das outras
Un'ora per rendermi conto che tu eri diversa dagli altri

Depois de um dia, era como se te conhecesse há anos
Dopo un giorno era come se ti conoscessi da anni

Mas uma vida inteira não será suficiente para te esquecer
Ma non mi basterà una vita intera per dimenticarti

Será o meu silêncio que te explicará tudo o que tento
Sarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo

Eu que teria nadado através do Atlântico por você
Io che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto

Em meio às ondas de um tsunami nadando por dias apenas para vê-la novamente
In mezzo alle onde di un maremoto nuotando per giorni solo per vederti di nuovo

Vou encontrar alguém diferente de você, mas que me olhe da mesma maneira
Troverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo

Como uma onda de choque com magnitude 9. 3, você é o epicentro do meu terremoto
Come una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto

E iremos a todos os lugares onde estivemos
E andremo in ogni luogo dove siamo stati noi

Mas o mundo não é mais o mesmo agora que
Ma il mondo non è più lo stesso ora che

Estou perdido e não sei mais onde estou
Mi sono perso e non so più dove mi trovo

Agora as cidades parecem pequenas
Adesso le città sembrano piccole

Porque antes eu tinha você
Perchè prima avevo te

Antes eu tinha você
Prima avevo te

Eu gostaria de desenhar o mundo numa folha de papel
Vorrei disegnare il mondo su un foglio di carta

De modo a tornar a terra plana
Così da rendere la terra piatta

Assim a distância não importaria mais
Così non conterà più la distanza

Bastará um passo para ir de um lado para o outro
Basterà un passo da una parte all'altra

Mas eu nunca estive à margem como se fosse uma criança
Ma nei margini non ci sono mai stato dentro come da bambino

É por isso que agora vemos horizontes e outros veem fronteiras
Sarà per questo che ora noi vediamo gli orizzonti e gli altri vedono confini

Você entenderá que tem um coração quando alguém o quebra
Capirai di avere un cuore quando qualcuno te lo spezza

Mas você aprende a usá-lo quando encontra alguém que o pega do chão
Ma impari ad usarlo quando trovi chi lo raccoglie da terra

Você viu a pior parte de mim e aquela que eu nem conhecia
Hai visto la parte peggiore di me e quella che nemmeno io conoscevo

Fomos à guerra, mas na guerra, ninguém realmente vence
Ci siamo fatti la guerra ma in guerra poi nessuno vince davvero

Será o meu silêncio que te explicará tudo o que tento
Sarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo

Eu que teria nadado através do Atlântico por você
Io che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto

Em meio às ondas de um tsunami nadando por dias apenas para vê-la novamente
In mezzo alle onde di un maremoto nuotando per giorni solo per vederti di nuovo

Vou encontrar alguém diferente de você, mas que me olhe da mesma maneira
Troverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo

Como uma onda de choque com magnitude 9. 3, você é o epicentro do meu terremoto
Come una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto

E iremos a todos os lugares onde estivemos
E andremo in ogni luogo dove siamo stati noi

Mas o mundo não é mais o mesmo agora que
Ma il mondo non è più lo stesso ora che

Estou perdido e não sei mais onde estou
Mi sono perso e non so più dove mi trovo

Agora as cidades parecem pequenas
Adesso le città sembrano piccole

Porque antes eu tinha você
Perchè prima avevo te

Antes eu tinha você
Prima avevo te

Vou encontrar alguém diferente de você, mas que me olhe da mesma maneira
Troverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo

Como uma onda de choque com magnitude 9. 3, você é o epicentro do meu terremoto
Come una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto

E iremos a todos os lugares onde estivemos
E andremo in ogni luogo dove siamo stati noi

Mas o mundo não é mais o mesmo agora que
Ma il mondo non è più lo stesso ora che

Estou perdido e não sei mais onde estou
Mi sono perso e non so più dove mi trovo

Agora as cidades parecem pequenas
Adesso le città sembrano piccole

Porque antes eu tinha você
Perchè prima avevo te

Antes eu tinha você
Prima avevo te

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Rain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção