The Grey
Movements
O Cinza
The Grey
Espere por um sinal
Wait for a signal
Perdendo a fé
Losing faith
Em um dilema
Stuck in the middle
E eu estou procurando por uma saída
And I'm searching for a way out
Mas eu cavei meu tumulo a dois metros de altura agora
But six feet deep I've dug my grave now
Não há saída
There's no way out
Eu sinto o sal debaixo da minha pele
I feel the salt beneath my skin
E ele está fervendo de novo
And it's boiling up again
Eu não posso desapegar e eu estou desgastado
I can't let go and I'm wearing thin
Esses nós na minha garganta enrolam e apertam
These knots in my throat coil and constrict
E é o encurtamento dos dias
And it's the shortening of the days
O escuro que parece segurar
The dark that seems to grip
Todo o gelo que enche minhas veias
All the ice that fills my veins
E essa culpa que sempre tropeça
And this guilt that always trips
Eu me senti tão mal e deslocado
I've felt so grey and out of place
Dobrado fora de forma, mas preso nos meus hábitos
Bent out of shape, but stuck in my ways
E eu tenho procurado as respostas
And I've been searching for the answers
Eu vou ser sempre assim?
Will I always be this way?
E quando eu ligar, você vai responder?
And when I call out will you answer?
Porque eu tenho gritado, mas nada mudou
Cause I've been screaming but nothing's changed
Nada mudou
Nothing's changed
Eu sinto o frio no meu rosto
I feel the cold against my face
E isso é suficiente para me deixar doente
And it's enough to keep me sick
Então, eu fiquei com esse gosto amargo
So I'm left with this bitter taste
Uma colherada de açúcar nunca poderia consertar
A spoonful of sugar could never fix
E é o encurtamento dos dias
And it's the shortening of the days
O escuro que parece segurar
The dark that seems to grip
Eu tento ir ele me puxa
I try to go and it pulls me in
Estou cansado de engolir remédio para sentir algo
I'm sick of swallowing medicine to feel something
Eu me senti tão mal e deslocado
I've felt so grey and out of place
Dobrado fora de forma, mas preso nos meus hábitos
Bent out of shape, but stuck in my ways
E eu tenho procurado as respostas
And I've been searching for the answers
Eu vou ser sempre assim?
Will I always be this way?
E quando eu ligar, você vai responder?
And when I call out will you answer?
Porque eu tenho gritado, mas nada mudou
Cause I've been screaming but nothing's changed
Nada mudou
Nothing's changed
E está ficando mais difícil fingir que estou bem
And it's getting harder to pretend like I'm okay
Quando há esse lembrete constante sendo perfurado no meu cérebro
When there's this constant reminder being drilled into my brain
Eu ainda acredito em felicidade e quero encontrar um caminho
I still believe in happiness and I want to find a way
Mas ultimamente todo o meu mundo está sendo engolido pelo cinza
But lately my whole world is being swallowed by the grey
Por enquanto, há conforto nos dias tranquilos, solitários e chuvosos
For now there's comfort in the quiet, solitude, and rainy days
Eu tenho maestria na minha tristeza, tudo que posso fazer é esperar por mudanças
I've got my sadness to a science, all I can do is hope for change
Há conforto nos dias tranquilos, solitários e chuvosos
There's comfort in the quiet, solitude, and rainy days
Eu tenho maestria na minha tristeza, tudo que posso fazer é esperar por mudanças
I've got my sadness to a science, all I can do is hope for change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Movements e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: