The Pitch (Spectacular, Spectacular)
Moulin Rouge
Espetacular, Espetacular
The Pitch (Spectacular, Spectacular)
Zidler:
Zidler:
Espetacular, espetacular
Spectacular, Spectacular
Nenhuma palavra no vernáculo
No words in the vernacular
Pode descrever esse grande evento
Can describe this great event
Você vai ficar mudo com tanta maravilha
You'll be dumb with wonderment
A sua comissão é de 10%
Returns are fixed at ten percent
Você deve concordar, é excelente
You must agree, that's excellent
E acima da sua taxa...
And on top of your fee
Todos:
All:
Você estará envolvido artisticamente
You'll be involved artisticly....
Coro:
Chorus:
Tão emocionante
So exciting
A crítica vai parar e se alegrar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty years
Tão emocionante
So exciting
A crítica vai parar e se alegrar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty years
Vários:
Various:
Elefantes!
Elephants!
Árabes!
Arabians!
Índia!
India!
E cortesãs!
and courtesans!
Acrobatas!
Acrobats!
E ursos ilusionistas!
and juggling bears!
Garotas exóticas!
exotic girls!
Engolidores de fogo!
fire eaters!
Artistas e contorsionistas
artists and contortionists
Intriga, perigo e romance
Intrigue, danger, and romance
Luzes elétricas, maquinaria
Electric lights, machinery
Oh! A eletricidade!
Oh the electricity!
Tão emocionante
So exciting
A crítica vai parar e se alegrar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty years
Tão emocionante
So exciting
A crítica vai parar e se alegrar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty... years....
Espetacular, espetacular
Spectacular, Spectacular
Nenhuma palavra no vernáculo
No words in the vernacular
Pode descrever esse grande evento
Can describe this great event
Você vai ficar mudo com tanta maravilha
You'll be dumb with wonderment
Os morros estão vivos com o som da música.
The hills are alive, with the sound of music
Tão emocionante
So exciting
A crítica vai parar e se alegrar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty years
Tão emocionante
So exciting
A crítica vai parar e se alegrar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty years
Duque:
Duke:
"Sim, mas o que acontece no final?"
"Yes, but what happens in the end?"
Christian: (tosse)
Christian: *cough*
A cortesã e o tocador de cítara
The courtesan and sitarman
São separados por um plano mau.
are pulled apart by an evil plan
Satine:
Satine:
Mas no final ela escuta a música dele
But in the end she hears his song
Christian:
Christian:
E o amor deles se fortalece
And they're love is just too strong...
Duque:
Duke:
É um pouco engraçado
It's a little bit funny
Esse sentimento aqui dentro
this feeling inside
Todos:
All:
Tão emocionante
So exciting
Vai fazê-los rir, vai fazê-los chorar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty years
Christian:
Christian:
O tocador de cítara toca a música secreta
The sitar plays secret song
Ajuda a derrotar o cara mau
helps defeat the evil one
Pela torre de calafrios e enigmas
Though the tower of thrills and riddles
Mas isso tudo não é pra tirar proveito
but it's all to no avail.
Zidler:
Zidler:
Eu sou o marajá mau
I am the evil maharaja
Você não vai me conceder
You will not bestow me
Satine:
Satine:
Oh Harold, ninguém poderia fazer esse papel tão bem como vc!
Oh Harold, no one could play him like you could!
Zidler:
Zidler:
Ninguém vai.
No one's going to.
Todos:
All:
Tão emocionante
So exciting
Vai fazê-los rir, vai fazê-los chorar
Will make them laugh, will make them cry
Tão deleitoso
So delighting
Duque:
Duke:
"E no fim alguém deveria morrer?"
"And in the end should someone die?"
Todos:
All:
Tão emocionante
So exciting
A crítica vai parar e se alegrar
The audience will stop and cheer
Tão deleitoso
So delighting
Vai durar cinquenta anos
It will run for fifty... years...
Duque:
Duke:
De um modo geral, eu gostei!
Generally I like it.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moulin Rouge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: