Joy Of Labour
Motörhead
Alegria do Trabalho
Joy Of Labour
Acordei morto, você sabe que eu acordei morto
Woke up dead, you know I woke up dead
Dê-me tempo para passar pela minha cabeça
Give me time to get it through my head
Eles me enforcaram pelo pescoço, eu ouvi o diabo rir
They hanged me by the neck, I heard the devil laugh
Eu estava uma pilha de nervos, eu era o primeiro da fila
I was a nervous wreck, I was the first in line
Você quer olhar bem na cara do diabo?
Do you want to look right in the devil´s face?
Você deve ter visto o terreno onde defendemos a Lei
You must have seen the ground where we upheld the Law
Eu era um jovem então, eu era um jovem então
I was a young man then, I was a young man then
Passando o tempo no chão da matança
Spending time on the killing floor
Faça como você gostaria de ser
Do as you would want to be
Alegria do trabalho, te liberta
Joy of labour, sets you free
Acordei com medo, você sabe que eu acordei com medo
Woke up scared, you know I woke up scared
Dê-me tempo para mostrar a você, como acabei lá
Give me time to show you, how I wound up there
Eles me colocaram em uma cela, eu ouvi o fantasma lá
They put me in a cell, I heard the ghost in there
Eu não estava me sentindo bem, eu era o primeiro da fila
I wasn´t feeling well, I was the first in line
Você quer ver através dos olhos do diabo?
Do you want see right through the devil´s eyes?
Você deve ter visto o chão onde todos eles estavam antes
You must have seen the ground where they all stood before
Eu era um jovem então, eu era um jovem então
I was a young man then, I was a young man then
Passando o tempo no chão da matança
Spending time on the killing floor
Seja mais do que você parece ser
Be more than you seem to be
Alegria do trabalho, te liberta
Joy of labour, sets you free
Acordei morto, você sabe que eu acordei morto
Woke up dead, you know I woke up dead
Eu fui o único, que viu a estrada à frente
I was the only one, that saw the road ahead
Eles me bateram com os punhos
They beat me with their fists
Eu fiz o trabalho do diabo
I did the devil´s work
E eu estava na lista deles, eu era o primeiro da fila
And I was on their list, I was the first in line
Você sabe mesmo o que o diabo faz
Do you even know what the devil does
Ele dirige um homem até ele não aguentar mais
He drives a man ´til he can´t take no more
Eu era um jovem então, eu era um jovem então
I was a young man then, I was a young man then
Passando o tempo no chão da matança
Spending time on the killing floor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: