Tradução gerada automaticamente
Culture Vulture
Morning Parade
Cultura Vulture
Culture Vulture
Números se voltam para dinheiro
Numbers turn to money
Não é engraçado como estamos construído
Ain't it funny how we're built
Para passar a totalidade de nossas vidas correndo
To spend the whole of our lives running
Número de trituração em hipótese
Number crunching on assumption
Não há razão em rimas repetir
There's reason in repeating rhymes
E jogando chaves e troca de esposas
And throwing keys and swapping wives
Enquanto ele está dentro da privacidade
As long as it's within the privacy
De nossas próprias vidas privadas
Of our own private lives
Preso sem direção
Stuck with no direction
Buscando a atenção de todos
Seeking everyone's attention
Fora por sua ou dela afeição
Out for his or hers affection
Pois eu tenho a lembrança
For I've got the recollection
Sem Viagra, nenhuma ereção
No Viagra, no erection
Sem seguro, sem proteção
No insurance, no protection
E não há cura e sem prevenção
And no cure and no prevention
Você já pensou de mencionar
Did you ever think to mention
Uma casa menor, uma cidade menor
A smaller house, a smaller town
onde fofocas e velho faz as rondas
where plain old gossip does the rounds
Peixe gigante em pequenas lagoas
Giant fish in tiny ponds
Onde nada está realmente acontecendo
Where nothing's really going on
E todo mundo conhece todo mundo
And everyone knows everyone
E vir-nos de todos
And everybody's goings-on
E todo mundo quer que todos
And everyone wants everyone
Para tentar foder a conviver
To try to fuck to get along
AMX em ETY
AMX at ETY
A bebida vai cortá-lo solto
The booze will cut you loose
Se, mesmo para um dia ou dois ou três
If even for a day or two or three
Ou quatro ou cinco ou seis ou dez
Or four or five or six or ten
Você nunca será o mesmo novamente
You'll never be the same again
E as pessoas não vão lembrar de você
And people won't remember you
Seus filhos e também de seus filhos
Your children and your children's too
Só nós podemos contemplar
We alone can contemplate
E cavar o buraco para os seus restos mortais
And dig the hole for their remains
AMX em ETY
AMX at ETY
Eu tenho você assim inata
Do I have you so innate
E tão tenso, sim
And so uptight, yeah
AMX em ETY
AMX at ETY
Eu tenho você assim inata
Do I have you so innate
E tão tenso
And so uptight
Espero dormir hoje à noite
I hope I sleep tonight
Espero dormir hoje à noite
I hope I sleep tonight
Espero dormir hoje à noite
I hope I sleep tonight
Espero dormir hoje à noite
I hope I sleep tonight
Então você mudar de canal
So then you change the channel
Transforme o seu rosto e olhar para o outro
Turn your cheek and look the other way
Sua vida agora em hiato
Your life now on hiatus
Verifica o status de novo, diz do seu amigo
Checks the status of your friend's new says
Diga-lhes tudo sobre os sacos
Tell them all about those bags
Diga-lhes tudo, mas ser sincero
Tell them all, but do be frank
Diga-lhes todas aquelas pessoas morreram
Tell them all those people died
Vamos ver o que está do outro lado
Let's see what's on the other side
E ninguém se importa porque ninguém se importa
And no one cares 'cause no one minds
Porque todo mundo está cheio seu tempo
'Cause everybody's filled their time
Com tudo o que está acontecendo
With everything that's going on
E assim por diante e assim por diante
And on and on and on and on
E, até o fim dos tempos
And on until the end of time
Não há forma de saber sobre o que é certo
No way to know about what's right
Crescendo e ficando mais velhos
Growing up and getting older
Só mais um abutre cultura
Just another culture vulture
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morning Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: