Transliteração gerada automaticamente
Long Time Traveler
mono palette
Viajante de Longa Data
Long Time Traveler
Eu tive bons sonhos esta noite
やさしいゆめをみたのに
yasashii yume wo mita no ni
Então por que eu acordei solitário?
なぜだかさみしい
naze da ka samishii
Tanto a luz quanto a sombra serão boas lembranças um dia
ひかりもかげもいつかおもいでになる
hikari mo kage mo itsuka omoide ni naru
Procurando por alguém que o entenda, o viajante vagante
こころをわかってほしくてさまようたびびと
kokoro wo wakatte hoshikute samayou tabibito
Relembra do dia em que tudo começou
はじまったひのこととおくおぼえてる
hajimatta hi no koto tooku oboeteru
Mesmo sem palavras, eu ouvi uma voz alta e clara
ことばはなくてもちゃんときこえてた
kotoba wa nakutemo chanto kikoeteta
Não se esqueça de mim. Ela dizia" não se esqueça de mim
わすれないで わすれないでと
wasurenaide wasurenaide to
Mesmo que não seja perfeito, mesmo que a resposta esteja incompleta
ばらばらなかたちでもばらばらなこたえでも
barabara na katachi demo barabara na kotae demo
Contanto que possamos compartilhar uma risada, isto já é suficiente pra mim
わらえたらそれだけでいい
waraiaetara sore dake de ii
Portanto, vamos continuar andando, você e eu
ぼくらこのままあるいていこうか
bokura kono mama aruite ikou ka
Vamos escolher um caminho e seguir, passando pela dor e tristeza
あてどなくまよいいたみをこえて
atedo naku mayoi itami wo koete
Se tem algo que eu sei com certeza
たったひとつおもっている
tatta hitotsu omotteiru
É que eu estou feliz que eu conheci você
きみにあえてよかった
kimi ni aete yokatta
Mesmo em tempos difíceis, me sinto em casa. Não há outro lugar no qual eu preferiria estar
かなしくもあたたかいきみのとなりでぼくは
kanashiku mo atatakai kimi no tonari de boku wa
Do que com você
よかった
yokatta
Nós partimos em direção ao horizonte, procurando um lugar para pertencer
ほのかなあかりのほうへいばしょをさがした
honoka na akari no hou e ibasho wo sagashita
As luzes que marcam a estrada que percorremos se distanciam muito
かさなったひはいまとおくつづいてる
kasanatta hi wa ima tooku tsuzuiteru
Lágrimas escondidas refletem as palavras em nossos corações
みえないなみだがこころをつたってる
mienai namida ga kokoro wo tsutatteru
Nós ainda não acabamos. Elas dizem: Não, nós ainda não acabamos
ぼくらはまだまだこれからと
bokura wa mada mada kore kara to
Em penso nos dias em que rimos e cantamos
はしゃいでうたったあのひびを
hashaide utatta ano hibi wo
Sem nenhuma preocupação, então independente do que aconteça em seguir
ころげまわったそのつづきを
korogemawatta sono tsuzuki wo
Eu quero mostrá-lo a você, eu quero vê-lo com você
きみにみせたい きみとみていたい
kimi ni misetai kimi to mite itai
Portanto, vamos continuar andando, você e eu
ぼくらこのままあるいていこうか
bokura kono mama aruite ikou ka
Iremos vagar e nunca se cansar, pois juramos ver o amanhecer
あきもせずまよいよあけをちかって
aki mo sezu mayoi yoake wo chikatte
E a luz nunca irá se apagar
そしてひかりはおわらない
soshite hikari wa owaranai
Assim como nossa jornada nunca irá acabar
ぼくらのたびはおわらない
bokura no tabi wa owaranai
Mesmo quando for demais, é querido pra mim
まぶしくもなつかしい
mabushiku mo natsukashii
Existe mais além do fim da história, então vamos lá
ものがたりのそのさきへいこうよ
monogatari no sono saki e ikou yo
Viajante de longa data, viajante de longa data
ろんぐたいむとらべらー ろんぐたいむとらべらー
rongu taimu toraberaa rongu taimu toraberaa
Nós não éramos ninguém, mas uma voz chamou por nossos nomes
なもないぼくらをよんだこえ
na mo nai bokura wo yonda koe
Viajante de longa data, viajante de longa data
ろんぐたいむとらべらー ろんぐたいむとらべらー
rongu taimu toraberaa rongu taimu toraberaa
Nessa jornada para encontrar nosso propósito
ぼくらのわけをみつけるたび
bokura no wake wo mitsukeru tabi
Viajante de longa data, viajante de longa data
ろんぐたいむとらべらー ろんぐたいむとらべらー
rongu taimu toraberaa rongu taimu toraberaa
Esperamos por tanto tempo por aquela promessa de antigamente
とおいとおいやくそくずっとまってた
tooi tooi yakusoku zutto matteta
Viajante de longa data, viajante de longa data
ろんぐたいむとらべらー ろんぐたいむとらべらー
rongu taimu toraberaa rongu taimu toraberaa
Algum dia, olharemos para trás, pra essa jornada desconhecida
いつかおもいだすふしぎなたび
itsuka omoidasu fushigi na tabi
Portanto, vamos continuar andando, você e eu
ぼくらこのままあるいていこうか
bokura kono mama aruite ikou ka
Vamos escolher um caminho e seguir, passando pela dor e tristeza
あてどなくまよいいたみをこえて
atedo naku mayoi itami wo koete
Se tem algo que eu sei com certeza
たったひとつおもっている
tatta hitotsu omotteiru
É que eu estou feliz que eu conheci você
きみにあえてよかった
kimi ni aete yokatta
Mesmo quando for demais, é querido pra mim a história que estamos escrevendo juntos
まぶしくもなつかしいぼくらのものがたり
mabushiku mo natsukashii bokura no monogatari
Mesmo em tempos difíceis, me sinto em casa. Não há outro lugar no qual eu preferiria estar
かなしくもあたたかいきみのとなりでぼくは
kanashiku mo atatakai kimi no tonari de boku wa
Do que com você
よかった
yokatta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de mono palette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: