Tradução gerada automaticamente
Time To Spare
Monarchs
Tempo de sobra
Time To Spare
Eu encontrei minha voz
I found my voice
Sobre Gillian Welch
Over Gillian Welch
Olhos molhados na luz da tela
Wet eyes in the screen light
A saudade que sentimos
The longin’ we felt
Eu encontrei minha voz
I found my voice
Sobre Gillian Welch
Over Gillian Welch
Olhos molhados na luz da tela
Wet eyes in the screen light
A saudade que sentimos
The longin’ we felt
Se eu pudesse levar seu coração
If I could take your heart
Fora do seu peito
Outta your chest
Carne na minha mão
Flesh in my hand
Empurrado através do meu peito
Pushed through my breast
Eu teria seu coração batendo
I’d have your heart beat
Dentro da minha
Inside of mine
Eu teria o seu desejo
I’d have your longin’
Eu te daria o meu
I’d give you mine
Eu encontrei minha voz
I found my voice
Sobre Gillian Welch
Over Gillian Welch
Olhos molhados na luz da tela
Wet eyes in the screen light
A saudade que sentimos
The longin’ we felt
É como você imaginou sua mãe nos anos 70
It’s like the way you pictured your mother in the 70s
Rodas de bicicleta na calçada, pés descalços, rua sul, carvalhos
Bike wheels on the sidewalk, bare-feet, southern street, oak trees
Ridin em 13º em seu jeans azul para a universidade
Ridin down 13th in her blue jeans to the university
Ela rastejou pela janela, primeira fila, show de rock, brilho da alma
She crawled through the window, front row, rock show, soul glow
Ela encontrou sua alegria
She found her joy
Com a banda dos irmãos Allman
With the allman brothers band
Seus pais baby boomers
Her baby boomer parents
Não pude entender
Could not understand
Ela encontrou sua alegria
She found her joy
Com a banda dos irmãos Allman
With the allman brothers band
Seus pais baby boomers
Her baby boomer parents
Não pude entender
Could not understand
Ela se casou com a idade de 18 anos
She married at the young age of 18
Não há necessidade de carreira
No need for career
Nenhum diploma completo
No completed degree
No entanto, ela passou horas na biblioteca
Yet she spent hours in the library
Sua vida sempre cheia, com sempre mais para ler
Her life always full, with always more to read
Ela encontrou sua alegria
She found her joy
No museu de arte
In the museum of art
Independentemente de suas perdas
Regardless of her losses
Ela ainda teria essa parte
She would still have this part
Ela encontrou sua alegria
She found her joy
No museu de arte
In the museum of art
Independentemente de suas perdas
Regardless of her losses
Ela ainda teria essa parte
She would still have this part
Quando você está triste e se sentindo sozinho, você terá
When you’re down and feelin lonely you’ll have
Todas as coisas que você construiu para si mesmo
All the things that you have built for yourself
Se você perder seu homem ou sua riqueza
If you ever lose your man or your wealth
Você sempre terá as coisas que construiu
You will always have the things you built yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monarchs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: