Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 507
Letra
Significado

Me chama

Me Llama

Eu tenho você ao meu lado e me sinto sozinho
Te tengo al lado y me siento solo

O medo me come e eu não entendo como
El miedo me come y no entiendo cómo

Não faltam razões para querer sair
Razones no faltan para querer irme

Mas se eu for embora, talvez tudo esteja faltando
Pero si me voy, quizás falte todo

Ela me liga e me liga, e eu não sei o que fazer
Ella me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Ligue e me ligue, e sim eu voltarei
Llama y me llama, y sí volveré

Porque você é meu passado e a melhor coisa que aconteceu comigo também
Porque tú eres mi pasado y lo mejor que me había pasado también

E ele me liga, ele me liga, e eu não sei o que fazer
Y me llama, me llama, y no sé qué hacer

Ligue e me ligue, e sim eu voltarei
Llama y me llama, y sí volveré

Não ser capaz de entender um ao outro é o que eu não consigo entender
El no poder entendernos, es lo que no logro entender

Como vou te dar meu mundo inteiro?
¿Cómo voy a darte mi mundo entero?

Se eu não sou inteiro para lhe dar o mundo
Si no estoy entero para darte el mundo

Como pedir milagres na época?
¿Como pedirle milagros al tiempo?

Se você me mudasse em um segundo
Si tú me cambiabas en un segundo

Eu digo para você, e você me coloca buts
Te digo para, y me pones peros

Nunca separados e não juntos
Separados nunca y tampoco juntos

Então, me diga a sério, o que fazemos?
Entonces, tú dime en serio, ¿Qué hacemos?

Eu te pergunto!
¡Te lo pregunto!

Porque ela me liga e me liga, e eu não sei o que fazer
Porque ella me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Ligue e me ligue, e sim eu voltarei
Llama y me llama, y sí volveré

Porque você é meu passado e a melhor coisa que aconteceu comigo também
Porque tú eres mi pasado y lo mejor que me había pasado también

E ele me liga, ele me liga, e eu não sei o que fazer
Y me llama, me llama, y no sé qué hacer

Ligue e me ligue, e sim eu voltarei
Llama y me llama, y sí volveré

Não ser capaz de entender um ao outro é o que eu não consigo entender
El no poder entendernos, es lo que no logro entender

Eu vivo refugiado no meu passado
Vivo refugiado en mi pasado

Às vezes a luz não deixa claro
A veces la luz no hace verlo claro

E se eu não tivesse te conhecido
Y si yo no te hubiera conocido

Eu prometo que teria inventado você
Te prometo que te hubiera inventado

Tudo à frente, com você na porta ao lado
Todo por delante, contigo al lado

Vivendo um sonho, mas alto
Viviendo un sueño, pero drogado

Especialistas transformam tudo fácil em complicado
Expertos en transformar todo lo fácil en complicado

Porque você vai ficar
Porque tu te quedarás

Só pelo medo de nunca mais me ver
Solo por el miedo a nunca verme más

Você me diz, o que fazemos?
Me dices, ¿Qué hacemos?

E esqueça, eu digo para você esquecer
Y olvidar, te digo olvidar

Espero que o tempo nos conheça juntos
Ojalá que el tiempo nos sepa juntar

E os meses vão passar
Y los meses pasarán

Mas não por dentro e você vai me mudar
Pero no por dentro y tú me cambiarás

Para outra pessoa e não será mais o mesmo
Por otra persona y ya no será igual

Se estragamos tudo, o que vou encontrar?
Si todo lo echamos a perder, ¿Qué voy a encontrar?

Porque ela me liga e me liga, e eu não sei o que fazer
Porque ella me llama, y me llama, y no sé qué hacer

Ligue e me ligue, e sim eu voltarei
Llama y me llama, y sí volveré

Porque você é meu passado e a melhor coisa que aconteceu comigo também
Porque tú eres mi pasado y lo mejor que me había pasado también

E ele me liga, ele me liga, e eu não sei o que fazer
Y me llama, me llama, y no sé qué hacer

Ligue e me ligue, e sim eu voltarei
Llama y me llama, y sí volveré

Não ser capaz de entender um ao outro é o que eu não consigo entender
El no poder entendernos, es lo que no logro entender

Como vou te dar meu mundo inteiro?
¿Cómo voy a darte mi mundo entero?

Se eu não sou inteiro para lhe dar o mundo
Si no estoy entero para darte el mundo

Como pedir milagres na época?
¿Cómo pedirle milagros al tiempo?

Se você me mudasse em um segundo
Si tú me cambiabas en un segundo

As nuvens pousam no meu céu
Las nubes se posan sobre mi cielo

Voando em suas lágrimas, bem no fundo
Volando en tu llanto, en lo más profundo

Então, me diga a sério, o que fazemos?
Entonces, tu dime en serio, ¿Qué hacemos?

Não consigo encontrar a direção (não consigo encontrar a direção)
No encuentro el rumbo (no encuentro el rumbo)

E ele me liga, ele me liga, e eu não sei o que fazer
Y me llama, me llama, y no sé qué hacer

Ligue e me ligue, e sim eu voltarei
Llama y me llama, y sí volveré

Não ser capaz de entender um ao outro é o que eu não consigo entender
El no poder entendernos, es lo que no logro entender

Porque ela me liga, ela me liga, e eu não sei o que fazer
Porque ella me llama, me llama, y no sé qué hacer

Ligue, ligue para mim e eu não voltarei
Llama, me llama, y no volveré

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MoMo La Dinastía e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção