Tradução gerada automaticamente
Kids Today
Molly Nilsson
Jovens de Hoje
Kids Today
Você os vê pendurados por aí
You see them hanging around
Sozinhos em cada multidão, olhando para o chão
Alone in every crowd, staring at the ground
Em suas roupas feias, suas músicas estúpidas
In their ugly clothes, their stupid tunes
Essa fase logo passará
This phase will be over soon
Eles são apenas jovens de hoje
They’re just kids today
Jovens de hoje
Kids today
Eles são apenas jovens de hoje
They're just kids today
Bem, é melhor você ser bom para eles
Well, you better be good to them
Quando você for mais velho, então você vai precisar da ajuda deles
When you’re older, then you’re gonna need their help
Em algum asilo e você está sozinho
In some elderly home and you’re all alone
E você nem consegue se limpar
And you can’t even wipe yourself
Eu já te contei a história de como tudo aconteceu?
Did I ever tell you the story how everything came about?
Acho que já teria sido um adolescente agora
I guess it would have been a teen by now
Eu teria vivido outra vida
I would have lived some other life
Jovens de hoje
Kids today
Jovens de hoje
Kids today
Jovens de hoje
Kids today
(Agora deixe o solo levar embora!)
(Now let the solo take it away!)
Onde você se vê em cinquenta anos?
Where do you see yourself in fifty years?
Quem, eu? Ah, provavelmente estarei morto
Who, me? Oh, I’ll probably be dead
Eu já tive meu tempo, então guarde suas lágrimas
I already had my time, so save your tears
Você vai precisar delas para cem anos à frente
You’re gonna need them for a hundred years ahead
Sim, jovens de hoje
Yeah, kids today
Quem vai salvar o dia?
Who’s gonna save the day?
Jovens de hoje
Kids today
Quem vai liderar o caminho?
Who’s gonna lead the way?
Jovens de hoje
Kids today
O futuro é para os corajosos
The future’s for the brave
Jovens de hoje
Kids today
Uma presidente mulher dos EUA
A female president of the usa
E um CEO da classe trabalhadora um dia
And a working class ceo one day
São jovens de hoje
Are kids today
E ela pode parecer uma garotinha
And she might look like a little girl
Mas cuidado, rapazes, ela vai salvar o mundo
But look out, boys, she’s gonna save the world
Jovens de hoje
Kids today
Ainda hoje é apenas um grito silencioso
Still today it’s just a silent shout
Mas adivinha quem vai soletrar um dia?
But guess one day who’s gonna spell it out?
Jovens de hoje
Kids today
Agora você é apenas um adolescente com uma boca suja
Now you’re just a teen with a dirty mouth
Mas aposto que um dia você vai me orgulhar
But I bet one day you’re gonna make me proud
Sim, jovens de hoje
Yeah, kids today
Jovens de hoje
Kids today
Jovens de hoje
Kids today
Jovens de hoje
Kids today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Nilsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: