Tradução gerada automaticamente
Inner Cities
Molly Nilsson
Cidades do interior
Inner Cities
Se o amor é um país, posso visitá-lo lá?
If love is a country can i visit you there?
Se a vida é uma cidade, viveríamos em algum lugar
If life is a city we would live somewhere
no centro, em cima de algum bar
in the center, on top of some bar
com uma visão de todo o tráfego, os rios de carros
with a view of all the traffic, the rivers of cars
Eu simplesmente não posso acreditar nos perigos que se deve sobreviver
I just can't believe the dangers one must survive
Não foi possível sair vivo mesmo se tentássemos
Couldn't leave alive even if we tried
enquanto todas as garotas más e garotos tristes
while all the bad girls and sad boys
afiar suas facas
sharpen their knives
Nas cidades interiores de nossas vidas
In the Inner Cities of our Lives
Eu te escreveria do aeroporto
I'd write you from the airport
Eu te escreveria de hotéis
I'd write you from hotels
Eu vou te escrever do outro lado
I'll write you from the other side
E eu espero que te encontre bem
And i hope it finds you well
Você sabe que eu nunca serei
You know I'll never be
Como um daqueles cínicos na TV
Like one of those cynics on TV
Porque a vida não é um corredor de trânsito
Cause life is not a transit hall,
Sem lounge nos bastidores
No backstage lounge
Não há muito tempo esquecido shopping center
No long forgotten shopping mall
Agora o mundo inteiro está perdendo você
Now the whole world's missing out on you
Eu chorei e soube, viajamos a luz
I cried and knew, we travel light
Para as cidades interiores de nossas vidas
To the Inner Cities of Our Lives
Eu sei que não ajuda a encarar o relógio
I know it doesn't help staring at the clock
Sabendo hoje a hora vai parar
Knowing tonight the time will stop
Eu reuni os demônios que me cercam
I round up the demons surrounding me
Pedindo para ver o seu gerente por favor
Asking to see their manager please
Acendi uma vela e sabia que era leve
I lit a candle and knew it's light
Poderia lidar com a escuridão a noite inteira
Could handle the darkness the entire night
Agora a única chance de nos encontrarmos
Now the only chance that we'll ever meet
É se eu te visse na rua
Is if I'd see you on the street
Nas cidades interiores de nossas vidas
In the Inner Cities of Our Lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Nilsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: