Bridges (The People's Version) (feat. Kazi Jay, Ivan Theva, Kierre Bjorn, Skylar Astin, Brock Monroe, Brittney Spencer, Lauren Scott, Jamie MacDonald & Mikhail Laxton)
Molly Kate Kestner
Pontes (Versão The People) (part. Kazi Jay, Ivan Theva, Kierre Bjorn, Skylar Astin, Brock Monroe, Brittney Spencer, Lauren Scott, Jamie Macdonald e Mikhail Laxton)
Bridges (The People's Version) (feat. Kazi Jay, Ivan Theva, Kierre Bjorn, Skylar Astin, Brock Monroe, Brittney Spencer, Lauren Scott, Jamie MacDonald & Mikhail Laxton)
É fácil construir um muro
It's easy to build a wall
Que nos separa
That separates us all
Finalmente ter tranquilidade e silêncio
Finally have some time for peace and quiet
É mais difícil construir uma ponte
Harder to build a bridge
Unir nossas diferenças
Unite our differences
Expressar nossas opiniões, mas também ter tempo pra ouvir
Speak our mind, but still have time to listen
Eu quero ver pontes
I wanna see some bridges
Eu quero ver pontes
I wanna see some bridges
É mais confortável
Feels more comfortable
Ficar com quem você conhece
To stick with the ones you know
E acreditar em tudo que eles fazem
And believe everything that they do
Oh, é mais difícil pedir desculpas
Oh, harder to make amends
Cumprimentar novas mãos e fazer novos amigos
Shake new hands and make new friends
Não julgá-los por nada, oh
Hold no judgment upon them, oh
Eu quero ver pontes
I wanna see some bridges
Eu quero ver pontes
I wanna see some bridges
Quero ver estrelas de todo os tipos brilharem
I wanna see some stars shine, all kinds
Tirar um tempo para celebrar a diferença
Making time to celebrate the difference
Se não fizermos a diferença
If we don't make a change
Qual é o sentido de viver?
What's the point of living anyway?
Se não fizermos a diferença
If we don't make change
Qual é o sentido de viver?
What's the point of living anyway?
Quando o rio que nos divide
When the river that divides us
Começa a fluir com ódio
Starts to rush with hate
Antes de taparmos os ouvidos para a dor que ouvimos
Before we close our ears to the pain we hear
Vindo da outra margem
From the other side of the bank
Podemos escolher mostrar compaixão?
Could we choose to show compassion
Prestar atenção ao clamor do próximo?
To heed our neighbors' cries?
Eu quero ver pontes
I wanna see some bridges
Eu quero ver pontes
I wanna see some bridges
Quero ver estrelas de todo os tipos brilharem
I wanna see some star shines, all kinds
Tirar um tempo para celebrar a diferença
Making time to celebrate the difference
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Kate Kestner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: