Colorblind
Mokita
Daltônico
Colorblind
Desacelere
Slow down
Eu sei que você quer entender
I know you wanna understand
Então vou explicar da melhor forma que eu conseguir
So I'll explain the best I can
Como é essa dor
What this pain feels like
É difícil
It's hard
Porque mesmo enquanto estou sentado aqui
'Cause even though as I'm sitting here
Preferiria desaparecer
I would rather disappear
Do que enfrentar o mundo lá fora
Than face the world outside
Estou flutuando em um céu caído
I'm floating in a fallen sky
Eu estou bem, bem, talvez não
I'm okay, well, maybe not
(Aqui vem novamente)
(Here it comes again)
Então eu respiro, será que vou me afogar?
So I breathe, am I gonna drown?
Você vai ficar bem, eu digo em voz alta
You'll be fine, I say it out loud
Eu deveria deixar alguém saber
I should let someone know
Talvez quando eu estiver melhor
Maybe when I'm better
Então eu respiro, isso nunca vai acabar?
So I breathe, will it ever end?
Você vai ficar bem, eu digo de novo
You'll be fine, I say it again
Eu deveria deixar alguém saber
I should let someone know
Que algo não parece certo
That something doesn't feel right
É como se eu fosse daltônico (como eu fosse daltônico)
It's like I'm colorblind (like I'm colorblind)
Porque o mundo de todos é colorido
'Cause everybody's world's in color
Exceto o meu
Except for mine
É uma merda
It sucks
Porque tudo está em preto e branco
'Cause everything's in black and white
E não posso dizer que estou entorpecido por dentro
And I can't say I'm numb inside
Porque isso soa tão sombrio
'Cause that just sounds so dark
É difícil
It's hard
Porque enquanto estamos sentados aqui
'Cause even as we're sitting here
Estamos lutando contra um medo constante
We're fighting off a constant fear
Mas ninguém vê essa parte
But no one sees that part
É como se eu estivesse flutuando em um céu escuro
It's like I'm floating in a blacked out sky
Você acha que está bem, então você não está
You think you're okay, then you're not
(Aqui vem novamente)
(Here it comes again)
Então eu respiro, será que vou me afogar?
So I breathe, am I gonna drown?
Você vai ficar bem, eu digo em voz alta
You'll be fine, I say it out loud
Eu deveria deixar alguém saber
I should let someone know
Talvez quando eu estiver melhor
Maybe when I'm better
Então eu respiro, isso nunca vai acabar?
So I breathe, will it ever end?
Você vai ficar bem, eu digo de novo
You'll be fine, I say it again
Eu deveria deixar alguém saber
I should let someone know
Que algo não está certo (certo)
That something doesn't feel right (right)
É como se eu fosse daltônico (como eu fosse daltônico)
It's like I'm colorblind (like I'm colorblind)
Porque o mundo de todos é colorido
'Cause everybody's world's in color
Exceto pelo meu
Except for mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mokita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: