Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Freestyle-freesmilebb

Mod Sun

Letra

Freestyle-freesmilebb

Freestyle-freesmilebb

Tenho que ir até o fim este ano
Gotta go all the way the fuck out this year

Até o fim este ano
All the way the fuck out this year

Direto ao início, diga a eles que estou aqui
Straight to the top, let them know I’m here

Oh você está indo para o topo? Sim, lá em cima
Oh you headed to the top? Yeah, way up there

Eu mal conseguia pagar minhas luzes agora que tenho um lustre
I could barely pay my lights now I got a chandelier

Nunca dê ouvidos às pessoas dizendo que a vida não é justa
Never listen to the people saying life’s not fair

Merda, eu nem os deixo chegar perto do meu ar
Shit, I don’t even let them get close to my air

Toda a minha energia se tornou minha colega, sim
All my energy became my peers, aye

Toda a minha energia tornou-se minha colega, oh
All my energy became my peers, oh

Disse que tive uma visão, realmente tive uma visão
Said I had a vision, really had a vision

Saiba que essa merda foi escrita desde o começo
Know this shit was written from the beginning

Agora estou realmente prestes a fazer um pivô
Now I’m really about to go and make a pivot

Sim, isso mesmo, eu fiz isso do início ao fim
Yup, that’s right, I did it from the start to the finish

Eu poderia fazer isso dormindo, na pista, estou sonhando
I could do this in my sleep, on the track, I’m dreaming

Tive que fazer a diferença, tive que mudar a maneira como estou vivendo
Had to make a difference, had to change the way I’m living

Tive que mostrar aos meus pais quando criança que não estava brincando
Had to show my parents as a kid I wasn’t kidding

Estou me sentindo tão bem, deveria estar na minha certidão de nascimento
I’m feeling so terrific, should’ve been on my birth certificate

Eu faço essa música para as crianças, tentando entender direito
I make this music for the kids, tryna get their mind right

Olha que horas são, tire essa merda triste da minha linha do tempo
Look what time’s like, get that sad shit up off my timeline

Top 5, vivo ou morto, você não pode parar meu brilho
Top 5, dead or alive, you cannot stop my shine

Você pode tentar, mas eu vou ficar bem
You can try but I’ma be alright

Sim, vamos levá-los de volta ao lugar que vim de Minnesota
Yeah let’s take em way back to the place that I came from Minnesota

Onde o ar é mais frio
Where the air the coldest

Todos me disseram que eu não tinha esperança e eles estavam certos
Everybody told me I was hopeless and they were right

Eu não tenho esperança, eu noto, eu poderia ser o dopest
I got no hope, I notice, I could be the dopest

Eu poderia ser o único a trazer a imagem de volta ao foco
I could be the one to bring the picture back in focus

Eu poderia escrever um Opus, eu poderia um gafanhoto
I could write an Opus, I could a locust

Eu poderia ser o único a conquistar todos aqueles que nos controlam
I could be the one to conquer all those that control us

Foda-se tudo o que eles nos disseram, eu poderia ser o mais ousado
Fuck everything they told us, I could be the boldest

Eu poderia ser aquele que
I could be the one who

Eu poderia ser aquele que nunca desistiria até que o mundo percebesse
I could be the one that never quit till I get the world to notice

Ou aquele que desaparece tão rápido
Or the one that disappears so quick

Todo mundo de costas da sarjeta
Everybody on their back from the gutter

Alguns olham para as estrelas
Some look up to the stars

Não sei porque mentimos um para o outro
Don’t know why we lie to each other

Em vez de nos braços um do outro
Instead of in each other’s arms

Tente derrubá-los com um sinal de paz
Try to shoot em' down with a peace sign

Se recupere duas vezes mais forte
Bounce back twice as hard

Agora temos que lutar contra eles com três olhos
Now we gotta fight em with three eyes

Talvez a terceira vez seja um encanto
Maybe third time’s a charm

Oh estamos de volta? Tudo bem
Oh we back? Alright

Hocus pocus, pensei que era falso
Hocus pocus, thought I was bogus

Até eles me verem fazendo rap no Power 106
Till they saw me rap on Power 106

Freestyle tão doente que pensei que o escrevi
Freestyle so sick thought that I wrote it

Minha boca aberta, eles estavam tipo, "Oh merda"
My mouth open, they was like, "Oh shit"

Ponha-os no telefone, descubra se a alma dele está
Get 'em on the phone, find out if his soul is

No mercado de platina e ouro
On the market for a platinum and golden

Foi quando [?] Pegou o telefone e disse a eles
That’s when [?] picked up the phone and told them

Achei que você tivesse um bônus de assinatura grande o suficiente
I thought you got a big enough signing bonus

Saiba que esse fluxo não tem preço
Know this flow is, priceless

Não trocaria por um pulso congelado
Wouldn’t trade it for an iced up wrist

Homie, tudo o que realmente te diz é a hora que é
Homie, all that really tell you is the time it is

Homie, tudo o que posso dizer é que sou atemporal
Homie, all that I can tell you is that I’m timeless

Cada vez que o relógio bate eu fico mais legítimo
Every time the clock tick I get more legit

Não falando sobre a grande mão
Not talkin' 'bout the big hand

Então imagine o que posso fazer em um minuto
So just imagine what I can do it in a minute

Droga, não entendi, o que você fez
D-d-damn, I don’t get it, what’d you do

Eu vou admitir, acabei de colocar em uma clínica
I’ll admit it, I just put on a clinic

De como comer uma batida sem truques
Of how to eat a beat without a gimmick

Como fazer rap sobre a vida que você realmente vive
How to rap about the life you really living

Como chegar na frente de câmeras e críticos
How to get in front of cameras and critics

E realmente cuspa um versículo que não foi escrito
And really spit a verse that wasn’t written

Mas você me perdoa porque eu estive nessa posição
But you forgive it 'cause I been in that position

Costumava praticar na minha cozinha para o que estou sentado ao lado
Used to practice in my kitchen for the one that I be sittin' next to

Teve o ritmo da manhã, NYC
Had the beat in the morning, NYC

Gire cinco dedos da morte e deixe dois dedos em paz
Turn five fingers of death and left two fingers peace

E eu sou legal
And I’m cool

Este aquele incenso acendeu, 1970 merda
This that incense lit, 1970 shit

Você vai me sentir bebê
You finna feel me baby

Vamos dar a eles algo para falar sobre Jack
We gonna give them something to talk about Jack

Acabei de ter um flashback de quando todos riram de
I just had a flashback to when they all laughed at

Cada faixa que eu larguei, mas nunca parei
Every single track that I dropped, but I never stopped

Pode ter sofrido um prejuízo, mas nunca tive medo de pagar o custo
May have took a loss, but I never been afraid to pay the cost

Nunca tive medo de quebrar leis, sou meu próprio patrão
Never been afraid to break laws, I’m my own boss

Isso deveria ser óbvio, sim tão óbvio
That should be obvious, yup so obvious

Tentar copiar minhas músicas, ser imediatamente derrubado
Try to copy my songs, get straight knocked off

Eu só estou tentando ajudar porque eu sei que vocês estão perdidos
I’m just tryna help 'cause I know y’all lost

É uma pena que essa batida tenha cortado
It’s a God damn shame that this beat cut off

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mod Sun e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção