Mercy
MØ
Misericórdia
Mercy
Você tem aquele olhar em seus olhos
You got the look in your eyes
Eu sei que eu estraguei tudo muitas vezes
I know I fucked up one too many times
Quando eu estava na minha merda egoísta
When I was on my selfish shit
Eu pensei que não importava o que eu fizesse, você ficaria comigo
I thought no matter what I did you'd stay with me
Mas nunca em um milhão de anos imaginei que você realmente iria embora
But never in a million years imagined you would really walk away from me
Eu preciso de misericórdia, estou te implorando, por favor
I need mercy, I'm begging you please
Você sabe que eu não posso ver sem você (ooh)
You know I can't see without you (ooh)
Diga-me que é tudo um sonho ruim
Tell me it's all a bad dream
Porque eu simplesmente não posso ficar sem você (ooh)
'Cause I just can't be without you (ooh)
Eu sou uma perfeita idiota (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Eu estava cega, meu bem , por favor, eu preciso
I was blind, baby please I need
Misericórdia, estou de joelhos
Mercy, I'm down on my knees
Você sabe que eu não posso ver sem você (ooh)
You know I can't see without you (ooh)
Aberta mas nunca preocupada, ela também amava (amava, amava)
Open but never worried, she too loved (loved, loved)
Eu sou uma doce bagunça com óculos de sol permanentes (on, on)
I'm a sweet mess with permanent sunglasses on (on, on)
E eu sei
And I know
Eu sei que tenho sido tão egoísta, merda
I know I've been so selfish, shit
Eu pensei que não importava o que eu fizesse, você ficaria comigo (fique)
I thought no matter what I did, you'd stay with me (stay)
Meu bem, eu tenho pavor de crescer
Baby I'm terrified of growing up
Admitindo e comprometendo
Admitting and committing
Oh, mas por favor não, por favor não vá
Oh but please don't, please don't go
Eu preciso de misericórdia, estou te implorando, por favor
I need mercy, I'm begging you please
Você sabe que eu não posso ver sem você (ooh)
You know I can't see without you (ooh)
Diga-me que é tudo um sonho ruim
Tell me it's all a bad dream
Porque eu simplesmente não posso ficar sem você (ooh)
'Cause I just can't be without you (ooh)
Eu sou uma perfeita idiota (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Eu estava cega, meu bem, por favor, eu preciso
I was blind, baby please I need
Misericórdia, estou de joelhos
Mercy, I'm down on my knees
Você sabe que eu não posso ver sem você (ooh)
You know I can't see without you (ooh)
Ficou fora de controle
Got out of control
Sei que deveria ter te escutado
Know I should have listened to you
Escutei você há muito tempo
Listened to you long ago
Paranoica de esperança
Paranoid of hope
Acho que eu queria estar sozinha
Guess I wanted to be on my own
Mas não, que inferno, não
But hell no, hell no
Fique comigo
Stay with me
Fique comigo
Stay with me
Eu juro que preciso de misericórdia, estou te implorando, por favor
I swear I need mercy, I'm begging you please
Você sabe que eu não posso ver sem você (ooh)
You know I can't see without you (ooh)
Diga-me que é tudo um sonho ruim
Tell me it's all a bad dream
Porque eu simplesmente não posso ficar sem você (ooh)
'Cause I just can't be without you (ooh)
Eu sou uma perfeita idiota (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Eu estava cega, meu bem, por favor, eu preciso
I was blind, baby please I need
Misericórdia, estou de joelhos
Mercy, I'm down on my knees
Você sabe que eu não posso ver sem você (ooh)
You know I can't see without you (ooh)
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Misericórdia, misericórdia, misericórdia, misericórdia
Mercy, mercy, mercy, mercy
Ooh
Ooh
Misericórdia, misericórdia, misericórdia, misericórdia
Mercy, mercy, mercy, mercy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MØ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: