Tradução gerada automaticamente
Girlfriend
MNEK
Amiga
Girlfriend
Se sua namorada soubesse
If your girlfriend knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos (o que fazemos)
'Bout what we do (what we do)
Me diga o que ela faria?
Tell me what would she do?
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Eu sou um pequeno segredo que ninguém deveria saber
I'm a little secret nobody's supposed to know
Você quer manter isso no silêncio, mantenha isso no baixo
You wanna keep this on the hush, keep this on the low
Eu sou a razão pela qual ela está se perguntando por que você nunca está em casa
I'm the reason she's wondering why you're never home
Por que você nunca está em casa (nunca, nunca)
Why you're never home (never, never)
Mas imagine se ela soubesse que você estava me
But imagine if she knew you were -ing me
E agindo irresponsavelmente
And acting irresponsibly
Enquanto ela está em casa aprendendo receitas
While she's home learning recipes
Você esteve na minha cama constantemente
You've been in my bed constantly
Nem você nem a sua história
Neither you or your story's straight
É uma vergonha
It's such a shame
Por um segundo, se coloque no lugar dela
For a second put yourself in her place
Se sua namorada soubesse
If your girlfriend knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos (o que fazemos)
'Bout what we do (what we do)
Me diga o que ela faria?
Tell me what would she do?
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Porque você é (olhe, olhe, olhe) (polêmico) (vá!)
Cause you're (look, look, look) (controversial) (go!)
Eu queria que você saísse
I wish you would come out
Eu só vejo você quando está escuro
I only see you when it's dark out
Toda vez: Hey, eu posso ir agora?
Every time: Hey can I come now?
É tarde demais
It's too late
Eu nunca estive na sua casa
I've never been to your house
É por isso que você sempre volta
That's why you always come round
Você está tão assustada que ela vai descobrir
You're so damn scared she'll find out
Porque se ela soubesse que você usa meu jeans
'Cause if she knew that you wear my jeans
Diga meu nome quando você adormecer
Say my name when you fall asleep
É o seu quinto aniversário
It's your fifth anniversary
Você esteve no meu quintal constantemente
You've been at my yard constantly
Nem você nem a sua história
Neither you or your story's straight
É uma vergonha
It's such a shame
Por um segundo, se coloque no lugar dela
For a second put yourself in her place
Se sua namorada soubesse
If your girlfriend knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos (o que fazemos)
'Bout what we do (what we do)
Me diga o que ela faria?
Tell me what would she do?
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Se o seu * bleep * soubesse
If your *bleep* knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos
'Bout what we do
Me diga o que ela faria? (diga-me o que ela faria, baby?)
Tell me what would she do? (tell me, what would she do baby?)
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Diga-me, diga-me o que ela faria
Tell me tell me what she’d do
Se sua namorada soubesse sobre mim e você
If your girlfriend knew about me and you
Se sua namorada soubesse sobre mim e você
If your girlfriend knew about me and you
Porque somos mais que amigos com benefícios
Cause we're more than friends with benefits
Obtendo buck selvagem intimo
Getting buck wild intimate
Sim, se estou sendo honesto
Yeah if I'm being honest
Se você fosse honesto
If you were honest
Isso poderia ser mais do que inocente
This could be more than innocent
Porque eu tenho o que você precisa e o que você quer
'Cause I got what you need and what you want
Mas ainda assim você se disfarça e está na frente
But still you masquerade and you front
Então falsificado
So counterfeit
Você está falando de uma casa
You're talkin' about a house
Você está falando sobre a esposa e seus filhos
You're talkin' about wife and his kids
Agora eu não estou dizendo que não fiz parte
Now I'm not saying I didn't play a part
Mas eu estive frio
But I've been chill
Eu tenho sido real desde o começo
I've been real from the jump from the start
Você diz que vai dizer a ela
You say you will tell her
Mas vai partir o coração dela
But it's gonna break her heart
Você deveria ter pensado nisso antes de entrar no seu carro
You shoulda thought about that before you entered your car
Palavrões para cima e para baixo você a ama para a lua e as estrelas
Swearing up and down you love her to the moon and the stars
Como você pode estar dizendo tudo isso?
How can you be saying all that
Quando ela não sabe quem você é (como eu faço)
When she don't know who you are (like I do)
Nem você nem a sua história
Neither you or your story's straight
É uma vergonha
It's such a shame
Por um segundo, se coloque no lugar dela
For a second put yourself in her place
Se sua namorada soubesse
If your girlfriend knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos (o que fazemos)
'Bout what we do (What we do)
Me diga o que ela faria?
Tell me what would she do?
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Se o seu * bleep * soubesse
If your *bleep* knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos
'Bout what we do
Me diga o que ela faria?
Tell me what would she do?
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Se sua namorada soubesse
If your girlfriend knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos
'Bout what we do
Me diga o que ela faria?
Tell me what would she do?
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Se sua namorada soubesse
If your girlfriend knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
'Sobre o que fazemos
'Bout what we do
Me diga o que ela faria?
Tell me what would she do?
Sim, se você dissesse a verdade
Yeah if you told the truth
E disse a palavra
And said the word
Alguém como ela
Someone like her
Apenas não é certo para você
Just isn't right for you
Se sua namorada soubesse
If your girlfriend knew
Sobre mim e você
'Bout me and you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MNEK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: