Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Bridges (feat. KABBA)

MNEK

Letra

Pontes (feat. KABBA)

Bridges (feat. KABBA)

Todo mundo me disse cuidado
Everybody told me watch out

Tenha cuidado agora
Be careful now

Cuidado como você está pisando, baby
Be careful how you're treading baby

Eu não sei do que você se trata
I don't know what you're all about

Fácil de agradar
Easy to please

Fácil ser tão cansado, bebê
Easy to be so jaded baby

Mas eu não vou
But I won't

Não, eu não vou segurar
No I'm not gonna hold

Isso sobre você, ombro frio
This over you, cold shoulder

Não desligando você
Not shutting you down

Isso é longo
That's long

Eu estou seguindo em frente
I been moving on

Eu cruzei
I done crossed over

Isso é o que eu encontrei
This is what I found

Pontes pelas quais continuamos caminhando
Bridges we keep walking on

Bridges bem no final da música, como
Bridges right at the end of the song like

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Mesmo se estivermos balançando da esquerda para a direita
Even if we're swinging from left to right

Só há um caminho para o outro lado
There's only one way to other side

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Eu estava muito perto da borda
I was way too close to the edge

Eu corri o risco
I took the risk

Eu dei o salto de fé agora baby
I took the leap of faith now baby

Não adianta ter arrependimentos
There's no use in having regrets

Você fez sua cama
You made your bed

Então deite sua cabeça, você deve estar tonto
So lay your head down, you must be dizzy

Não não não
No no no

Não, eu não vou segurar
No I'm not gonna hold

Isso sobre você, ombro frio
This over you, cold shoulder

Não desligando você
Not shutting you down

Isso é longo
That's long

Eu estou seguindo em frente
I been moving on

Eu cruzei
I done crossed over

Isso é o que eu encontrei
This is what I found

Pontes pelas quais continuamos caminhando
Bridges we keep walking on

Bridges bem no final da música, como
Bridges right at the end of the song like

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Mesmo se estivermos balançando da esquerda para a direita
Even if we're swinging from left to right

Só há um caminho para o outro lado
There's only one way to other side

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Ninguém para culpar
No one to blame

Inevitavelmente, você e eu permanecemos no meu cérebro
Inevitably, you and me remains on my brain

Eu tenho que manter a compostura se eu quiser encerrar
I gotta keep composure if I wanna get closure

Chega de correr para cima e para baixo
No more running up and down

Quem estará lá quando eu bater no chão
Who'll be there when I hit the ground

Eu sei que não estamos juntos agora
I know we're not together now

Mas isso não significa que devemos ser inimigos
But that don't mean we should be enemies

Não vamos queimar as pontes
Let's not burn the bridges down

(Não queime, não queime, não queime)
(Don't burn them, don't burn them, don't burn them down, down)

Eu sei que não estamos juntos agora
I know we're not together now

Mas isso não significa que devemos ser inimigos
But that don't mean we should be enemies

Não vamos queimar as pontes, para baixo
Let's not burn the bridges down, down

Pontes pelas quais continuamos caminhando
Bridges we keep walking on

Bridges bem no final da música, como
Bridges right at the end of the song like

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Mesmo se estivermos balançando da esquerda para a direita
Even if we're swinging from left to right

Só há um caminho para o outro lado
There's only one way to other side

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Pontes pelas quais continuamos caminhando
Bridges we keep walking on

Bridges bem no final da música, como
Bridges right at the end of the song like

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Mesmo se estivermos balançando da esquerda para a direita
Even if we're swinging from left to right

Só há um caminho para o outro lado
There's only one way to other side

Uma coisa sobre as pontes
One thing 'bout bridges

Tome-os como uma lição aprendida, não os deixe queimar
Take them as a lesson learned, don't let them burn

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Aminata Kabba / Ryan Ashley / Uzoechi Emenike. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MNEK e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção