Transliteração gerada automaticamente
Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world
Miyavi
Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world (Tradução)
Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world
Girando, girando, o mundo está girando
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
Mesmo se eu desaparecesse
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
Enquanto você estiver sorrindo, fique indiferente
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite
É assim que a vida é.
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
Ah, isso não é inútil? Está tudo bem ficar preocupado
A- くだらないね、なやめるだけいじゃんまじで
A- kudaranaine, nayameru dake i-jyan majide
Não tente quebrar isso. Não é mais fácil desistir?
あたってくだけてもみないであきらめるなんておめでたいね
Atatte kudakete mo minaide akirameru nante omedetaine
É hora de prestar atenção. Escute você também, baby.
よくきいときなよレディ そこの坊主もきいとけベイビー
yoku kiitokinayo lady soko no bouzu mo kiitoke baby
Se você viver aceitando a melancolia da vida, você não vai se divertir.
いっしょうそのもやもやだいていきてくんならかまいやしないぜ
Isshou sono moyamoya daite ikite kunnara kamaiyashinai ze
Pessoas boas não batem em razão, mas querem pregar as próprias coisas importantes.
Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo
Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo
Mesmo sem saber o motivo de nascermos nesse mundo.
ただこのよのなかんや うまれたわけもしらず
tada kono yononakanya umareta wake mo shirazu
Pessoas não podem sequer dizer "bom por" existem para, idiota.
さよならつげることさえできぬまましんでくやつもいるんだばか
Sayonara tsugeru kotosae dekinumama shindeku yatsu mo irunda baka
Mesmo que um pouco, se você tiver a coragem, por que não tentar lutar mais uma vez?
ちょっとでもまだゆうきあんのならもういちどもがきあがいてみたらどうだい
Chotto demo mada yuuki annnonara mou ichido mogakiagaite mitara doudai ?
TUDO BEM, passo-a-passo nessa estrada, para o lugar à sua frente. Está tudo bem se você cair.
That's right そのとおり いっぽいっぽ あるけまえのほうにころんだっていいじゃん
That's right Sono toori ippo ippo , aruke mae no houni korondatte iijyan
Mesmo se você estiver machucado, SIGA DO SEU MODO. Acredite que você pode fazer isso e o caminho irá abrir.
くじけたって Going My Way just Do it できるとしんじみちをひらく
kujiketatte Going My Way just Do it dekiruto shinji michi o hiraku
Lutando e vivendo é REAL, dispensando coisas como sossego e conforto
もがきあがいていきるのがリアルきがる、おきらくなんてごめんだね
mogaki agaite ikiru no ga Real kigaru, okiraku nante gomen dane
Avançando pelo caminho de espinhos, para pará-lo, certo?
いばらのみちいくあし、とめんじゃね
ibara no michi iku ashi , tomen jya ne
Girando, girando, o mundo está girando
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
Mesmo se eu desaparecesse
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
Enquanto você estiver sorrindo, fique indiferente
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite
É assim que a vida é.
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
Esse é o caso, então vamos rir juntos.
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogete yo-ze
Viva magnificamente, ESSA É A VIDA, OK, yeah, você entende?
どうどうとむねはっていこーぜ THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
Vamos observar hoje e ontem, e os sonhos e esperanças que nós depositamos no amanhã
みつめてみろよ きょうときのうを あしたにたくせ ゆめときぼうを
Mitsumete miroyo kyou to kinou wo Ashita ni takuse yume to kibou wo
No confuso correr do tempo, procurando por meu próprio valor
めまぐるしくうごくときのながれ じぶんのかちをさがすそのなかで
Memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu sono naka de
Mundo girando, nessa distração, por favor me reconheça, em algum lugar.
まわるよ せかいはそんなうわのそらでぼくにきづいてくれどこかで
mawaruyo sekai wa sonna uwa no sora de boku ni kiduite kure dokoka de
Pare, pare, pare tempo.
とまれとまれ とけいよとまれ
tomare tomare tokei yo tomare
Mesmo se parecer que seu coração vai repentinamente explodir.
ふいにむねがはちきれそうでも
fui ni mune ga hatikiresou demo
Na troca, troca de cenário
かわるかわる けしきのなかで
kawaru kawaru keshiki no naka de
Está tudo bem olhar para o alto e chorar.
うえをむいてなけばいいさ
ue wo muite nakeba iisa
Girando, girando, o mundo está girando
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
Mesmo se eu desaparecesse
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
Enquanto você estiver sorrindo, fique indiferente
わらいながら、しらんかおして
warai nagara , shiran kaoshite
É assim que a vida é.
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
Esse é o caso, então vamos rir juntos.
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogeteyo-ze
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyavi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: