Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 924

The Harlot (Spontaneous)

Misty Edwards

Letra

A Prostituta (Espontâneo)

The Harlot (Spontaneous)

Eu estou quebrada
I am broken

Eu estou ferida
I am wounded

Estou miserável e envergonhada
I am wretched and ashamed

E A Prostituta é como uma corrente em meu pescoço
And a harlot is like a chain around my neck

É o meu nome
It's my name

Ela canta a canção da humanidade a sua canção, a minha canção
She sings the song of humanity the song of you the song of me

Eles a arrastaram pela praça da cidade
They drag her through the city square

A arrastaram pelo cabelo
Dragging her by her hair

Ela está chutando, gritando e lutando
She's kicking screaming and fighting

Eu estou quebrada eu estou ferida
I'm broken I'm wounded

Estou com raiva e com medo
I'm angry and afraid

E A Prostituta é como uma corrente em meu pescoço
And a harlot is like a chain around my neck

É o meu nome
It's my name

Ela está com o rosto no chão
She's faced down

Há cabelos emaranhados
Theres tangled hair

Por todos os lados e ela está chorando na poeira
Everywhere as she's crying in the dust

E a poeira se tornando lama em seu rosto
As the dust turns to mudd on her face

Há cabelos emaranhados
Theres tangled hair

Por todos os lados enquanto ela está chorando na poeira
Everywhere as she's crying in the dust

Com o rosto no chão
Face down

Se abra, chão se abra que está sobre mim
Open up o open up o ground beneath me

Quanto tempo demora para apedrejarem uma prostituta?
How long does it take to stone one harlot down

Eu conheço a lei como eles conhecem e sou culpada, culpada
I know the law as well as they do and I'm guilty, guilty

E adúltera, e eu sei, eu sei
An adulterer, and I know I know

Oh, esse dia nunca vai terminar?
O will this day never end

Quanto tempo demora para apedrejarem uma prostituta?
How long does it take to stone one harlot

Eu estou quebrada
I am broken

Eu estou ferida
I am wounded

Estou miserável e envergonhada
I am wretched and ashamed

E A Prostituta é como uma corrente em meu pescoço, é o meu nome
And a harlot is like a chain around my neck, it's my name

E a congregação dos justos se reúnem em volta
As a congregation of the righteous gather round

Eles estão prontos para apedrejá-la
They are ready to stone her down

E alguém daquela multidão frenética
And someone from that frenzied mob

Grita: Vamos levá-la ate o mestre
Shouts out, "let's take her to the teacher

Vamos testá-lo e ver o que ele vai dizer!
Let's test him and see what he will say!"

E há uma explosão de acordo
An an erruption of agreement

E eles a pegam pelos cabelos
As they take her by her hair

E a arrastam pela praça da cidade
They drag her through the city square

Eles estão arrastando ela pelos cabelos
Theyre dragging her by her hair

Ela desistiu da luta como um trapo mole
She gave up the fight like a limp rag

Eles a arrastam pela praça da cidade
They drag her through the city square

Arrastam ela pelos cabelos
Dragging her by her hair

Ela está com o rosto no chão
She's faced down

Eu estou quebrada eu estou ferida
I am broken I am wounded

Estou com raiva e com medo
I am angry and afraid

E A Prostituta é como uma corrente em meu pescoço é o meu nome
And a harlot is like a chain around my neck, it's my name

É quem eu sou
It's who I am

Se abra, chão se abra sobre mim
Open up o open up o ground beneath me

Não era para terminar dessa maneira
It wasn't supposed to end this way

Mas eu sou culpada e eu sei
But I am guilty and I know it

Eu tinha tantos planos, tanto a fazer
I've got so many plans so much to do

Mais agora é tarde demais
But now it's too late

Culpada e eu sei disso
Guilty and I know it

O rosto no chão
Face down

O que ele esta fazendo?
What is he doing?

E a congregação dos justos se reúnem em volta
As the congregation of the righteous gather round

Eles estão prontos para apedrejá-la
Theyre ready to stone her down

Eles a arremessam aos pés do mestre
They throw her at the feet of a teacher

Eu devo olhar pra cima?
Dare I look up?

Certamente me trouxeram aqui para zombarem de mim
Surely they have brought me here to mock me

Há cabelos emaranhados
Theres tangled hair

Por todo o lado e ela está chorando na poeira
Everywhere as she's crying in the dust

E a poeira se tornando lama em seu rosto
As the dust turns to mudd on her face

Há cabelos emaranhados por todos os lados e ela com o rosto na poeira do chão
Theres tangled hair everywhere she's faced down in the dust

Na lama
In the mudd

E há um silêncio
And there is a hush

E a congregação
And the congregation

O que ele está fazendo?
What is he doing?

O tempo está parado
Time stands still

O tribunal do céu está sentado
As the court of heaven was seated

E há um grande trono de julgamento
There is a great throne of judgement

E há uma prostituta e ela sou eu
And there is the harlot and she is me

Com o rosto no chão
Face down

Olhando através do cabelo emaranhado e a lama em meus olhos
Looking through the tangled hair and the mudd in my eyes

Com desgosto eu levanto meu olhar apenas para perceber
With a grimace I raise my gaze only to realize

Que estou cercada por uma beleza que nunca será minha
I am surrounded by beauty that will never be mine

E o arrependimento como uma onda vem sobre mim
As regret like a wave came crushing over me

Se eu apenas soubesse que tal beleza estava disponível
If I had only known that such beauty was available

Se eu apenas soubesse, mais agora é tarde demais
If I had only known but now it's too late

E o acusador foi andando para frente e para trás e para lá e para cá
And the accuser of the brethren was pacing back and forth and back and forth and to and fro

Enquanto cuspia suas palavras
As he spat out his words

Ele estava andando para frente e para trás, pra frente e para trás
He was going back and forth and back and forth

Ele listava meus pecados um por um
He was listing off my sins one by one

E o fato era que ele estava dizendo a verdade
And the thing was he was telling the truth

Culpada culpada culpada culpada!
Guilty guilty guilty guilty

E uma multidão de testemunhas e os anjos oh os anjos
And the great count of witnesses and the angels o the angels

Observavam a cena
Looked on the scene

E o acusador andava para frente e para trás
As the accuser of the brethren was going back and forth

Com alegria em seus olhos
Glee in his eye

Culpada culpada culpada culpada!
Guilty guilty guilty guilty

E ressoou para o corredor da eternidade
And resounded to the corridor of eternity in time

Como um trovão na minha alma
Like a thunder in my soul

Ele estava certo eu era culpada
He was right I was guilty

Culpada com condenação eterna para a minha alma
Guilty to eternal damnation for my soul

E não havia nada que eu pudesse fazer
And there was nothing I could there was nothing I could do

Rosto no chão
Face down

Rosto no chão
Face down

Não podia abrir os meus olhos
Couldn't even open my eyes

O arrependimento era tão forte
The regret was so strong

Havia uma mão em meus ombros
There's a hand on my shoulder

Uma mão em meus ombros
A hand on my shoulder

E escutei uma voz
And I hear a voice

Como música em meus ouvidos
Like music in my ear

Eu deveria olhar?
Dare I look up?

Não podia levantar os meus olhos mas tudo o que eu via
I couldn't lift my eyes but all I saw

Era aqueles lindos pés
Were those beautiful feet

E escutei aquela voz como música
And I heared that voice like music

Música para minha alma
Music to my soul

Ele disse: Pai, eu desejo que ela esteja comigo aonde eu estiver
He said: Father, I desire that she will be with me where I am

Mostre a ela a minha glória
Show her my glory

Pai, eu desejo esta
Father, I desire this one

Esta é minha
This one she is mine

Ela é minha
She is mine

Ela é minha
She is mine

Ele orava pela minha alma
He was praying for my soul

Ele estava pedindo em meu favor
He was pleading for my behalf

Ele estava orando por mim
He was praying for me

Eu não podia compreender
I couldn't comprehend it

Eu não podia entender o que estava acontecendo
I couldn't understand what was going on

Pai, eu quero que tudo o que é meu seja dela também
Father, I desire that everything that's mine would be hers

E tudo o que é dela seja meu
And everything that's hers would be mine

Pai, pai, eu desejo esta, esta
Father, father, I desire this one, this one

Ela é minha
She is mine

Ela é minha
She is mine

Ela é minha
She is mine

E todo o céu engasgou incredulidade
And all the heaven gasped unbelief

E eu abri os meus olhos
And I opened up my eyes

E eu observei com espanto
And I watched in wonder

Aquela beleza ficar de pé
This beautiful one stood to his feet

Olhei para cima e havia um grande trono e lá estava o pai
I looked up and there was a great throne and there was the father

E ele tinha uma taça de ira com o meu nome nele
And he had a cup of wrath with my name on it

Ele tinha o meu nome nele
It had my name on it

E eu estava prestes a subir para beber
And I was just about to rise to drink

Culpada culpada culpada
Guilty guilty guilty

Mas eu assisti com incredulidade
But I watched in unbelief

Enquanto a beleza
As this beautiful one

Foi até seu pai
He walked over to his father

E tomou do copo
And took of the cup

E antes que eu soubesse o que estava acontecendo
And before I knew what was going on

Ele bebeu o cálice
He drank of the cup

Ele bebeu o cálice
He drank of the cup

Ele bebeu do cálice da ira do pai
He drank of the cup of the father's wrath

Ele bebeu do cálice do vinho do casamento
He drank of the cup of the marriage wine

Ele bebeu da taça com o meu nome nele
He drank of the cup with my name on it

Ele bebeu do copo
He drank of the cup

E oh o sangue
And oh the blood

Eu pulei sobre os meus pés e corri até ele mais era tarde demais
I jumped to my feet and I ran over to him and it was too late

Eu tentei impedi-lo, mas eu não sabia que era tarde demais
I tried to stop him but I didn't know it was too late

E oh o sangue
And oh the blood

Oh o sangue
Oh the blood

Oh oh o sangue
Oh oh the blood

Deveria ter sido eu
It should have been me

E eu estava chorando e chorando
And I was weeping and weeping

E eu corri até esquecer onde eu estava
And I ran over forgetting where I was

E eu caí
And I fell down

Com o rosto no chão e
Face down down and

O favor do pai ia esmagá-lo
O please father crush him

Mas era tarde demais
But it was too late

Eu comecei a suplicar deveria ter sido eu
I began to plead it should have been me

Deveria ter sido eu
It should have been me

Mas era tarde demais
But it was too late

Por que ele fez isso?
Why did he do it

Mas era tarde demais
But it was too late

E, oh, o sangue
And oh the blood

E, oh, o sangue
And oh the blood

E, oh, o sangue
And oh the blood

E, oh, o sangue
And oh the blood

Eu estava chorando chorando e chorando devia ter sido eu
I was weeping weeping and crying it should have been me

Deveria ter sido eu
It should have been me

Rosto no chão
Face down

Por que ele fez isso?
Why did he do it?

Por que ele fez isso?
Why did he do it?

Deveria ter sido eu
It should have been me

Eu estava chorando e chorando
Was weeping and weeping

Por que ele deu a sua vida?
Why did he gave his life

Oh sangue
Oh the blood

Eu estava chorando e chorando
Was weeping and weeping

E ouvi um sussurro como música
And I heard a whisper like music

O que é seu é meu e o que é meu é seu
What's yours is mine and what's mine is yours

Olhei para a esquerda
I looked to the left

Olhei para a direita
I looked to the right

E eu estava em um mar como de cristal
And I was on a sea of glace like crystal

Havia uma grande grande grande congregação vestida de branco
There was a great great great congregation dressed in white

De todas as línguas
From every tounge

De todas as tribos
From every tribe

De todos os povos
From every people

E a música começou
And the music began

E uma celebração eclodiu
And a celebration erupted

E eu abri meus olhos
And I opened up my eyes

E lá estava o cordeiro
And there was the lamb

Como havendo sido morto
As though he was slain

E eu estava em um casamento
And I was at a wedding

E eu não podia acreditar nos meus olhos
And I couldn't believe my eyes

Olhei para baixo
I looked down

E eu estava vestida com roupas
And I was dressed in garments

Vestes de beleza
Garments of beauty

E a música entrou em erupção e os anjos cantavam
And the music erupted and the angels sing

Aleluia! Aleluia! A tarefa foi concluída
Hallelujah! Hallelujah! the chore has broke out

E eu olhei para fora e vi o cordeiro com os olhos como fogo irradiando irradiando com o desejo
And I looked out and saw the lamb with eyes like fire radiating radiating with desire

E ele disse que é seu é meu e o que é meu é seu
And he said what's yours is mine and what's mine is yours

Levante-se e sente-se no trono, se prepare para sua bela ascensão, bela ascensão, bela ascensão
Arise and sit on the throne, prepare for your beautyrise beauty rise, beauty rise

E nós dizemos em um só coração e em uma só voz
And we say with one heart and one voice

Digno é o cordeiro de Deus
Worthy is the lamb of god

Que tira os pecados do mundo
Who takes away the sins of the world

Oh digno é o cordeiro de Deus
Oh worthy is the lamb of god

Que tira os pecados do mundo
Who takes away the sins of the world

Digno é o cordeiro de Deus, sim
Worthy is the lamb of god yeah

Que tira os pecados do mundo
Who takes away the sins of the world

Digno é o cordeiro de Deus, sim
Worthy is the lamb of god yeah

Que tira os pecados do mundo
Who takes away the sins of the world

Vamos nos casar com o cordeiro
We will marry the lamb

Ale ale aleluia
Halle halle hallelujah

Ale ale aleluia
Halle halle hallelujah

Vamos nos casar com o cordeiro para sempre amém
We will marry the lamb forever amen

E digno é o cordeiro de Deus, que tira os pecados do mundo
And worthy is the lamb of god, who takes away the sins of the world

Digno é o cordeiro de Deus
Worthy is the lamb of god

Que tira os pecados do mundo
Who takes away the sins of the world

Aleluia aleluia
Hallelujah hallelujah

Vai haver um casamento
There's gonna be a wedding

Vai haver um casamento que vai haver um casamento sim, se preparem
There's gonna be a wedding there's gonna be a wedding yeahpeople get ready

Vai haver um casamento
There's gonna be a wedding

Vai haver um casamento, vai haver um casamento, se preparem
There's gonna be a wedding there's gonna be a wedding people get ready

Vai haver um casamento
There's gonna be a wedding

Vai haver um casamento, vai haver um casamento
There's gonna be a wedding there's gonna be a wedding

O que é seu é meu e o que é meu é seu
What's yours is mine and what's mine is yours

Quem pode compreender onde isso vai dar
Who can comprehend where this is going

Ele disse: Bela ascensão, ascensão, ascensão
He said: Beauty arise, arise, arise

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misty Edwards e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção