Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 144

Nosebleeds

MisterWives

Letra

Nariz Sangrando

Nosebleeds

Eu vi tudo em uma bola de cristal
I saw it all in a crystal ball

As asas eram largas, mas em corredores estreitos
The wings were wide, but in narrow halls

A escrita sempre esteve na parede
Writing was always on the wall

Mas eu olhei para o outro lado
But I looked the other way

Uma sensação de afundamento dentro dos meus ossos
A sinking feeling inside my bones

Uma sala lotada, mas estou sozinho
A crowded room, but I'm all alone

É meu endereço, mas não é minha casa
It's my address, but it's not my home

Então eu olhei para o outro lado
So I looked the other way

Estou lá em cima, assistindo ao show (assistindo ao show)
I'm up in the nosebleeds, I'm watching the show (I'm watching the show)

Sinto um déjà vu, um episódio antigo (um episódio antigo)
I'm feeling some déjà vu, an old episode (an old episode)

Estou lá em cima e lá embaixo (lá embaixo)
I'm up in the nosebleeds and down in the seats (down in the seats)

Vejo mil rostos que se parecem comigo
I see a thousand faces that look just like me

Pergunto-me como seria
Wonder what it might be like

Apenas por uma noite, não me importei com o que todos pensavam
Just for one night, I didn't care what they all think

Pergunto-me como seria
Wonder what it might be like

Apenas por uma noite, não me importei com o que todos pensavam
Just for one night, I didn't care what they all think

Não me importei com o que todos pensavam
I didn't care what they all think

Apenas por uma noite, não me importei com o que todos pensavam
Just for one night, I didn't care what they all think

Eu estava cego para os sinais de alerta
I was blind to the warning signs

Derramando sangue, você estava bebendo vinho
Spilling blood, you were drinking wine

Enganado para esperar pela linha de chegada
Conned to wait to the finish line

Disse-me que eu estava morto
Told me I was DOA

Todos os destroços dentro da minha cabeça
All the wreckage inside my head

Uma consequência das palavras que você disse
A consequence of the words you said

É 2020 em retrospectiva
It's 2020 in retrospect

Então eu virei para o outro lado
So I turned the other way

Estou lá em cima, assistindo ao show (assistindo ao show)
I'm up in the nosebleeds, I'm watching the show (I'm watching the show)

Sinto um déjà vu, um episódio antigo (um episódio antigo)
I'm feeling some déjà vu, an old episode (an old episode)

Estou lá em cima e lá embaixo (lá embaixo)
I'm up in the nosebleeds and down in the seats (down in the seats)

Vejo mil rostos que se parecem comigo
I see a thousand faces that look just like me

Pergunto-me como seria
Wonder what it might be like

Apenas por uma noite, não me importei com o que todos pensavam
Just for one night, I didn't care what they all think

Pergunto-me como seria
Wonder what it might be like

Apenas por uma noite, não me importei com o que todos pensavam
Just for one night, I didn't care what they all think

Desencarnado, tentando ser alguém
Disembodied, trying to be somebody

Pensei que era diferente, apenas uma cópia de carbono
Thought that I was different, just a carbon copy

Perdido na ilusão se estou ganhando ou perdendo
Lost in the illusion if I'm winning or I'm losing

Pensei que era diferente, isso foi uma ilusão
Thought that I was different, that was a delusion

Pergunto-me como seria
Wonder what it might be like

Apenas por uma noite, não me importei com o que todos pensavam
Just for one night, I didn't care what they all think

Pergunto-me como seria
Wonder what it might be like

Apenas por uma noite, não me importei com o que todos pensavam
Just for one night, I didn't care what they all think

Estou lá em cima, assistindo ao show (assistindo ao show)
I'm up in the nosebleeds, I'm watching the show (I'm watching the show)

Sinto um déjà vu, um episódio antigo (um episódio antigo)
I'm feeling some déjà vu, an old episode (an old episode)

(Não me importei com o que todos pensavam)
(I didn't care what they all think)

Estou lá em cima e lá embaixo (lá embaixo)
I'm up in the nosebleeds and down in the seats (down in the seats)

Vejo mil rostos que se parecem comigo
I see a thousand faces that look just like me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dylan William / K.Flay / Mandy Lee. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MisterWives e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção