Parallels
Misery Signals
Parallels
Parallels
N º pegadas antes de mim
No footprints before me
Serei a única que dá um jeito?
Will I be the one that finds a way?
Nosso destino desdobramento
Our fate unfolding
Existe algo mais, em seguida, os papéis que desempenhamos?
Is there something more then the roles we play?
Como as raízes profundas cavar
How deep the roots dig
E eles afundam na minha pele
And they sink into my skin
Vejo-me nas fissuras da sua fundação
I see myself in the cracks of your foundation
E estas paredes vai desabar por nossas mãos
And these walls will crumble by our hands
Não falar muito mais
We don't talk much anymore
E não estamos deixando a nossa guarda
And we're not letting down our guard
Não estamos sós
We are not alone
Todo mundo está perdido
Everyone is lost
À espera de um segundo fôlego
Waiting on a second wind
Só acredito que não estamos sozinhos
Just believe we are not alone
Fale comigo.
Speak to me.
O que pode ser dito, enquanto ainda estamos a ser honestos?
What can be said while we're still being honest?
Só então é que estas marcas começam a cicatrizar
Only then will these marks start to heal
E purificar-nos desses demônios
And cleanse us of these demons
Mas há muito a dizer, e há tão pouco tempo
But there's so much to say, and there's so little time
Pegue minha mão e caminhe comigo
Take my hand and walk with me
Leva-me para a salvação
Lead me to salvation
E em troca eu vou oferecer-lhe o meu compromisso de começar tudo
And in return I'll offer you my pledge to start all over
Mas há muito a dizer, e estamos tão longe de
But there's so much to say, and we're so far behind
N º pegadas antes de mim
No footprints before me
Serei a única que dá um jeito?
Will I be the one that finds a way?
Sinta o modo como as raízes profundas cavar
Feel how deep the roots dig
E eles afundam na minha pele
And they sink into my skin
Vejo-me nas fissuras da sua fundação
I see myself in the cracks of your foundation
E estas paredes vai desabar por nossas mãos
And these walls will crumble by our hands
Não falar muito mais, mas filho da puta que bateu duro
We don't talk much anymore, but motherfucker we hit hard
Não, não estamos sós
No, we are not alone
Todo mundo está perdido
Everyone is lost
À espera de um segundo fôlego
Waiting on a second wind
Não estamos sós
We are not alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misery Signals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: