Tradução gerada automaticamente
Niente e Andato Perso
MinaCelentano
Nada está perdido
Niente e Andato Perso
Parado, em meio ao vento e tráfego
Fermo in piedi, fra il vento e un traffico
Você não me vê, os transeuntes nos escondem
Non mi vedi, i passanti ci nascondono
Então na minha frente com seu sorriso habitual
Poi davanti a me col tuo sorriso di sempre
Eu só esvazio meu rosto
Io a mani vuote la mia faccia solamente
Mas parece que foi ontem, mas o tempo passa
Però sembra ieri ma il tempo scivola
O que você vê? E sobre a mesa as fotografias
Cosa vedi? E sulla tavola le fotografie
Dos nossos dias rebeldes
Dei nostri giorni ribelli
Eu sou uma memória presa em seu cabelo
Sono un ricordo impigliato fra i capelli
O que você está fazendo, como você diz
Che fai, come dici
É preciso um trabalho para se tornar feliz
Ci vuol mestiere a diventare felici
E agora ria e ria em pequenos goles
E adesso ridi e ridi a piccoli sorsi
Sobre meus discursos
Sui miei discorsi
Mas você não vê que há um espaço tão grande
Ma non lo vedi che c'è uno spazio così grande
Que dura o tempo de um instante
Che dura il tempo di un istante
Tudo está lá e nada foi perdido
C'è tutto e niente è andato perso
Olhe para mim agora, sim
Guardami adesso, sì
E não me diga: é passado, e não há mais nada
E non mi dire: È passato, e che non resta niente
Apenas alguns fragmentos
Pochi frammenti solamente
tenho a impressão de um olhar
Ho l'impressione di uno sguardo
Fale comigo agora, sim
Parlami adesso, sì
Feche os olhos é um momento bárbaro
Chiudi gli occhi è un tempo barbarico
O céu cai em flocos e um vento gelado
Cade il cielo a fiocchi e un vento gelido
Ao redor da cidade suspensa está quase deserta
Intorno la città sospesa è quasi deserta
Sua beleza aqui é a única coisa certa
La tua bellezza qui è la sola cosa certa però
Pegue as utopias duram um batimento cardíaco
Prendi le utopie durano un palpito
Enquanto as mentiras mudam de roupa
Mentre le bugie cambiano d'abito
Essa aparente calma ainda me confunde
Ancora mi confonde questa calma apparente
Diga-me o que realmente escolhemos, mas vamos lá
Dimmi che cosa abbiamo scelto veramente ma dai
Como você diz, que às vezes o medo de ser feliz
Come dici, che a volte la paura d'esser felici
Então com um sorriso que volta ao silêncio e para o tempo
Poi con il sorriso che risale il silenzio e ferma il tempo
Mas você não vê que há um espaço tão grande
Ma non lo vedi che c'è uno spazio così grande
Que dura o tempo de um instante
Che dura il tempo di un istante
Tudo está lá e nada foi perdido
C'è tutto e niente è andato perso
Olhe para mim agora, sim
Guardami adesso, sì
E não me diga: é passado, e não há mais nada
E non mi dire: È passato, e che non resta niente
Apenas alguns fragmentos
Pochi frammenti solamente
tenho a impressão de um olhar
Ho l'impressione di uno sguardo
Fale comigo agora, sim
Parlami adesso, sì
Mil vezes para nos dizer pensamentos
Per mille volte raccontarci pensieri
Nesta noite como em tantas de ontem
In questa notte come in tante di ieri
Ao rir você vai me dizer como sempre
Quando ridendo mi dirai come sempre
Mas você não vê que está lá
Ma non lo vedi che c'è
Mas você não pode ver que há um espaço tão grande (claro que sim)
Ma non lo vedi che c'è uno spazio così grande (certo che lo vedo)
Isso dura o tempo de um instante (não é você quem)
Che dura il tempo di un istante (no sei tu che)
Tudo está lá e nada foi perdido
C'è tutto e niente è andato perso
Olhe para mim agora, sim (estou olhando para você)
Guardami adesso, sì (ti sto guardando)
E não me diga: é passado, e não há mais nada (sim, claro)
E non mi dire: È passato, e che non resta niente (sì, certo)
Apenas alguns fragmentos
Pochi frammenti solamente
tenho a impressão de um olhar
Ho l'impressione di uno sguardo
Fale comigo agora, sim
Parlami adesso, sì
Mas você não vê (eu estou olhando para você) que há um espaço tão grande (e você é linda)
Ma non lo vedi (ti sto guardando) che c'è uno spazio così grande (e sei bellissima)
Isso dura um instante (sim, embora)
Che dura il tempo di un istante (sì, però)
Há tudo e nada está perdido (bem, você disse isso)
C'è tutto e niente è andato perso (beh, quello lo hai detto tu)
Olhe para mim agora, sim
Guardami adesso, sì
E não me diga: é passado (sim), e não há mais nada (mas não é verdade)
E non mi dire: È passato (sì), e che non resta niente (ma non è vero)
Apenas alguns fragmentos (tipo, alguns fragmentos? O que você diz Mina?)
Pochi frammenti solamente (come, pochi frammenti? Cosa dici Mina?)
tenho a impressão de um olhar
Ho l'impressione di uno sguardo
Fale comigo agora, sim
Parlami adesso, sì
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MinaCelentano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: