Tradução gerada automaticamente
Ballad (feat. Meg Donnelly)
Milo Manheim
Balada (feat. Meg Donnelly)
Ballad (feat. Meg Donnelly)
Oh
Oh
La la la la la
La la la la la
Oh
Oh
Sim
Yeah
Eu sei que pode ser louco
I know it might be crazy
Mas você ouviu a história?
But did you hear the story?
Eu acho que ouvi isso vagamente
I think I heard it vaguely
Uma menina e um zumbi
A girl and a zombie
Oh, me conte mais, garoto
Oh, tell me more, boy (yeah)
Soa como uma fantasia
Sounds like a fantasy
Oh, o que poderia dar tão errado
Oh, what could go so wrong
Com uma garota e um zumbi?
With a girl and a zombie?
Você é do paraíso perfeito
You're from the perfect paradise
E eu estou vivendo no lado mais sombrio
And I'm living on the darker side
Ooh, eu tenho um pressentimento
Ooh, I've got a feeling
Se você me conhecer
If you get to know me
Desde o começo você me chamou a atenção
Right from the start you caught my eye
E algo dentro de mim veio à vida
And something inside me came to life
Ooh, eu tenho um pressentimento
Ooh, I've got a feeling
Se você me conhecer
If you get to know me
Algum dia
Someday
Isso poderia ser, isso poderia ser comum
This could be, this could be ordinary
Algum dia
Someday
Poderíamos ser algo extraordinário?
Could we be something extraordinary?
Você e eu lado a lado (sim, sim)
You and me side by side (yeah, yeah)
Fora na ampla luz do dia
Out in the broad daylight
Se eles rirem, diremos
If they laugh, we'll say
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Algum dia, algum dia
Someday, someday
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Garota, você está deliciosa
Girl, you look delicious
Oh, quero dizer lindo
Oh, I mean gorgeous
Bem, agora você está ficando sem medo
Well, now you're getting fearless
Não, estou apenas torcendo por nós
No, I'm just rooting for us
Se diferente foi um super poder
If different was a super power
Nós seríamos tão perfeitos
We'd be so flawless
Sim, nós podemos fazer esses dois mundos nossos
Yeah, we could make these two worlds ours
Eu estou torcendo por nós
I'm rooting for us
Dois corações solitários se encontram no escuro
Two lonely hearts meet in the dark
Imagine isso, agora eles começam uma faísca
Imagine it, now they start a spark
Você chamou minha atenção
You got my attention
O que acontece depois?
What happens next, then?
Filmes e longas caminhadas no parque
Movies and long walks in the park
Saindo em qualquer lugar que quisermos
Hanging out anywhere we want
Eu gosto do jeito que você está pensando
I like the way you're thinking
Quase posso vê-lo
I can almost see it
Algum dia
Someday
Isso poderia ser, isso poderia ser comum
This could be, this could be ordinary
Algum dia
Someday
Poderíamos ser algo extraordinário?
Could we be something extraordinary?
Você e eu lado a lado
You and me side by side
Fora na ampla luz do dia
Out in the broad daylight
Se eles rirem, diremos
If they laugh, we'll say
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Algum dia, algum dia
Someday, someday
Então deixe eles falarem se quiserem (se quiserem, se quiserem)
So let them talk if they wanna (if they wanna, if they wanna)
Deixe-os falar se eles vão
Let them talk if they're gonna
Nós vamos fazer o que queremos
We're gonna do what we wanna
Deixe-os falar, deixe-os falar
Let them talk, let them talk
Se eles querem, eles querem
If they wanna, they wanna
Algum dia
Someday
Isso poderia ser, isso poderia ser comum
This could be, this could be ordinary
Algum dia
Someday
Poderíamos ser algo extraordinário?
Could we be something extraordinary?
Você e eu lado a lado
You and me side by side
Fora na ampla luz do dia
Out in the broad daylight
Se eles rirem, diremos
If they laugh, we'll say
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Algum dia, algum dia
Someday, someday
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Algum dia, algum dia
Someday, someday
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Algum dia, algum dia
Someday, someday
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Algum dia, algum dia
Someday, someday
Nós vamos ser um dia
We're gonna be someday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milo Manheim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: