Fantasia
Millenium
Fantasia
Fantasia
Eu me lembro de vê-la em meus sonhos
I remember seeing her in my dreams
Acariciando-a, parecia tentar
Stroking her seemed, trying to
Descobrir exatamente o que isso tudo significa
Figure out exactly what this all means
Tenho que aproveitar, estou preso em emoções
Gotta seize, I'm trapped up in emotions
E através de toda a comoção
And through all of the commotion
Overdose na poção do amor
Overdose on love potion
Seus movimentos sexuais me deixaram pendurado
Her sexual motions got me hung
Usando a língua dela, me fez saltar
Using her tongue got me sprung
Nasce a palavra gritando seu nome do meu pulmão
Word is born screaming her name from my lung
Começou como diversão
It started out as fun
Eu deveria saber melhor do que fluir com ela
I should've known better than to flow with her
Começamos como amigos, agora eu faço a zona com ela
Started out as friends, now I zone with her
Calma em casa com ela
Chill at home with her
Quando ela se sente sozinha
When she feeling alone
Nós conversamos por horas tarde da noite e dormimos no telefone
We talk for hours late at night and fall asleep on the phone
Eu faço ela gemer quando adentro, fumegante
I make her moan when inside, steamin'
Apanhado na paixão
Caught up in passion
Eu e Fantasia separados, eu não consigo imaginar
Me and Fantasia apart, I can't imagine
Ou até mesmo imaginar o pensamento de sermos pegos
Or even fathom the thought of us getting caught
Não é todo dia que você encontra alguém que te atinge no coração
It's not everyday you find someone who hits you in the heart
Desde o início deveríamos ter desistido, só não funcionaria
From the start we should've called it quits, just wouldn't work
Porque no processo eu sabia que alguém iria se machucar com isso
Cause in the process I knew someone was going to get hurt with this
Este nosso amor encantado
This enchanted love of ours
Este nosso amor encantado
This enchanted love of ours
Este nosso amor encantado
This enchanted love of ours
Este nosso amor encantado
This enchanted love of ours
E meu coração
And my heart
Eu lembro como começou
I remember just how it began
Eu e meu homem viajando pela terra
Me and my man cruising in the land
Me conseguindo uma garota era o plano
Getting me a girl was the plan
Nós cruzamos a cidade em busca de potenciais
We cruised the city for potentials
Bombeando instrumentais
Pumping instrumentals
As garotas estavam bem, mas não tinham credenciais
The girls was fine but they lacked the credentials
Eu sei, eu vejo mais, nós fazemos um desvio
I know I see more, we take a detour
Morgan State U até à saída Bemorre 3-4
Morgan State U down to Bemorre exit 3-4
Ou devo dizer 6-0
Or should I say 6-0
Marabia foi a saída, joguei como estressamos
Marabia was the exit, playas we stressed it
O jogo não podia esperar para flexioná-lo
Game couldn't wait to flex it
Mas aguarde, nós paramos de lado esta beretta preta
But hold up, we pulled up side this black beretta
Manteiga de couro, limpando como ela tem um pouco de queijo cheddar
Butter leather, purping like she got a little cheddar
Mas nós conhecíamos melhor
But we knew better
Sem demora em seu jogo
With no delay in his game
A luz acende a mudança pedindo seu número e nome
The light up out the change asking for her number and name
Quem teria pensado, uma semana depois eu chamaria meu homem
Who would've ever thought, one week later I'd call my man
E ele estaria me dizendo: Filho, eu coloquei um anel na mão dela
And he'd be telling me: Son, I put a ring on her hand
Porra, meu mano, o que é vestido, gato pegou ele pela língua
Damn, my nigga, what's brung, cat got him by the tongue
Foi quando eu soube que nossa amizade estava acabada
That's when I knew our friendship was done
Lembro-me do último telefonema que recebi
I remember the last phone-call that I got
Fantasia estava chorando, me implorando para ir ao seu lugar
Fantasia was crying, begging me to come to her spot
Quando cheguei lá, ela disse que: Seu homem abusou de mim
When I got there, she said that: Your man abused me
Quando me aproximei dele, ele disse: Como você pode me acusar?
When I approached him, he said: How could you accuse me?
Então ele saiu, disse-lhe para respirar, então eu comecei a esfregar ela
Then he left, told her take a breath, then I started rubbing her
Fantasia me beijou, segundos depois eu estava amando ela
Fantasia kissed me, seconds later I was loving her
O caso de amor secreto realizado por um ano
The secret love affair carried on for a year
Mas nós dois sabíamos o que está acabando esse amor estava muito perto
But we both knew what's ending this love was very near
Eu ouço uma porta se abrir enquanto estou nua na cama
I hear a door open up while I'm naked in bed
Meu homem de pé ali, olhos arregalados, balançando a cabeça
My man standing there, eyes wide, shaking his head
Tem uma arma em uma mão e uma erva na outra
Gotta a gun in one hand and some weed in the other
Me perguntando como eu posso dormir com seu amante, eu sou como o irmão dele
Asking me how can I sleep with his lover, I'm like his brother
Eu estou sentado lá assistindo ele colocar lesmas no clipe
I'm sitting there watching him put slugs in the clip
Dizendo-lhe para se agarrar e não terminar assim
Telling him to get a grip and don't end it like this
Eu estou implorando a ele, tentando acalmar, mas ele não vai
I'm steady begging him, trying to calm but he won't
Engatilhe o martelo de volta, coloque-o na garganta, blaow!
Cocked the hammer back, put it down his throat, blaow!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millenium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: