Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 885

In Hell We Live, Lament

Mili

Letra

No Inferno Vivemos, Lamentamos

In Hell We Live, Lament

Eu andei por um caminho
I walked down a path

Que leva ao passado
Leading to the past

Roubei das mãos da árvore
Stole from the tree’s hands

O amigo de um arrependido, o fruto proibido
A regretter’s friend, the forbidden fruit

Eu mordo fora a casca
I bite off the skin

Mastigando seu interior macio
Chewing on its tender flesh

Engulo seu pus morno
Quaff down its lukewarm pus

Você se tornou o eu que desprezava
You became the me who you despised

Engolimos o tempo
We swallowed the time

Vamos retroceder
Let us rewind

Lamento
Lament

Se quisesse que eu falasse
If you wanted me to speak

Se quisesse que eu pensasse
If you wanted me to think

Se quisesse que eu continuasse nossos sonhos
If you wanted me to carry on our dreams

Cada ciclo que vivemos
Each loop we live through

(Cada ciclo que vivemos)
(Each loop we livе through)

Os padrões dentro de mim
The standards inside me

O limite que pus para mim
Thе line I drew for me

Caem ao chão
Lowers to the earth

Lamento
Lament

Por que fez minha voz gaguejar?
Why’d you make my voice stutter?

Por que as verdades nunca importam?
Why do truths never matter?

Por que me amaldiçoou com "Você é um gênio nato" ?
Why’d you curse me with: You’re a natural born genius?

Inferno sem fim (inferno)
Endless inferno (inferno)

Em sentido anti-horário levantamos
Counter-clock we rose

Em sentido anti-horário recarregamos
Counter-clock we reload

Tique tique toque
Tick tick tock

Pensamentos repetidos
Replayed thoughts

Não me esqueça
Forget me not

Estou dentro da luz empática
I'm inside the empathic light

Eu mordo fora sua pele
I bite off your skin

Expondo os anjos em suas costelas
Exposing the angels on your ribs

Eles olham para nós
They stare at us

Olá, em que posso ajudá-los hoje?
Hello, how may I help you today?

Por favor, uma passagem só de ida ao céu
Please, a one-way ticket to heaven

De cinto em assentos de veludo
Buckled up on velvet seats

Vistas passavam-se
Sceneries were passing by

Nada tão diferente do nosso inferno
Not so different from our hell

Nada tão diferente do nosso lar
Not so different from our home

Então eu percebi
Then I realized

Que o paraíso de alguém pode ser a fonte do meu tormento
Someone’s heaven could be the source of my torment

Vida é se permitir
Life is allowing yourself

Se permitir pisar em fogo
Allowing yourself to step on fire

(Vida é consumir)
(Life is to consume)

(Vida é se tornar alimento para o outro)
(Life is to become food for each other)

Derramar lágrimas em rotas ensanguentadas
Shed tears on bloodied routes

(Não importa se mau ou bom)
(No matter evil or good)

(Vida é justiça, vida é desigualdade)
(Life is fairness, life is inequality)

Eternamente no inferno
Eternally in hell

(Vida está em movimento)
(Life is in the motion)

Vivemos por padrão
We live by default

Lamento (nell)
Lament (nell)

Se quisesse que eu vivesse (inferna)
If you wanted me to live (inferna)

Se quer que eu perdoe
If you want me to forgive

Se quer que façamos de conta que somos seres humanos civilizados
If you want us to pretend like we’re civilized humans

Cada ciclo que morremos (ques te anim?)
Each loop we die through (ques te anim?)

(Cada ciclo que morremos)
(Each loop we die through)

(Ques sej mentalle?)
(Ques sej mentalle?)

A justiça dentro de mim
The justice inside me

O ego me defendendo (ques io fuocca?)
The ego fending me (ques io fuocca?)

Racionalizam meu pecado (ques qui diavola?)
Rationalize my sin (ques qui diavola?)

Lamento
Lament

Por que mortes acabam com minha tortura?
Why do deaths end my torture?

(Cossa non naturha)
(Cossa non naturha)

Por que ninguém sente minha dor?
Why can’t anyone feel my hurt?

(Via si violenzalle)
(Via si violenzalle)

Por que coroou os mais violentos como campeões?
Why’d you crown the most violent to be champions?

(Bruschia sej diva, verha ignisa)
(Bruschia sej diva, verha ignisa)

Neste inferno (inferno)
In this inferno (inferno)

(Ah! Lamenta, lamenta)
(A! Lamenta, lamenta)

Que construímos para nós mesmos
We built for ourselves

Revivendo um ao outro neste inferno
Reviving each other in this hell

(Lamenta, lamenta, lamenta)
(Lamenta, lamenta, lamenta)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cassie Wei / satoshi yoneda / Yamato Kasai. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Pedro e traduzida por Laria. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mili e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção