Between Two Worlds
Mili
Entre Dois Mundos
Between Two Worlds
Ah, é essa época do ano
Oh, it's this time of the year
Uma noite tão, mas tão feliz que guardamos com carinho
A very so merry night we hold dear
Tantos, tantos arrependimentos me levam às lágrimas
So many, so many regrets bring me to tears
Não muitos, não muitos percebem ou ligam
Not many, not many notice nor care
Ah, meu salvador
Oh, my saviour
Ah, por que um fogo comum detém tanto poder?
Oh, why does a common fire hold so much power?
Se ao menos pudéssemos ser eternamente ingênuos e puros
If only we could be forever naive and pure
Se ao menos pudéssemos seguir por futuros indolores
If only we could lead painless futures
Se ao menos pudesse haver um mundo piedoso
If only there could be a forgiving world
Talvez tenha sido nessa hora
Maybe that was when
Que escolhi permanecer caído
I chose to stay fallen
Luzes
Lights
Uma estrela
A star
Uma voz
A voice
Um pensamento deturpado
A twisted thought
Um toque
A touch
Um beijo
A kiss
Um sonho distorcido
A distorted dream
Ondulações
Ripples
Um poço
A well
Uma pedra
A stone
Um desejo que se multiplica
A multiplying desire
Um fruto
A fruit
Um pecado
A sin
Uma santa mãe
A holy mothеr
Estou infectado, estou infectado
I'm infected, I'm infectеd
Você me invadiu e me recriou
You have invaded and re-created me
Pisou sobre meu corpo
Stepped over my body
Encontrou um local ensolarado
Found a sunny spot
Encolhido em posição fetal
Curled into a ball
Fiando a seda
Spinning out the silk
Da minha cabeça aos pés
From my head to toe
Dentro do casulo quente, sonhei em ser como você
Inside the warm cocoon, I dreamt to be like you
Embora eu saiba que não há volta
Though I know there's no undo
O que é que tenho a perder?
What do I have left to lose?
Fenda
Split
Um céu
A sky
Uma terra
An earth
Caí em uma rachadura
I fell into a crack
Um nascimento
A birth
Um ovo
An egg
Uma membrana recém-aberta
A freshly opened membrane
Uma célula
A cell
Uma podridão
A rot
Uma face que retornou às cinzas
A face returned to ashes
Uma arte
An art
Uma ferida
A wound
Uma tela consciente
A sentient canvas
Quebrando, quebrando, quebrando a casca
Breaking breaking breaking the shell
Quebrando até sair, ah, quebre agora
Breaking out, oh break it now
Me mostre como, me mostre como
Show me how, show me how
Ouça, minha criança quebrada
Listen up, my broken child
Lamentemos (Lamentemos)
Let's lament (let's lament)
Lamentemos (Lamentemos)
Let's lament (let's lament)
A vida, a morte, o bem, o mal
The life, the death, the good, the bad
A maldição interminável que lançamos
The never ending curse we cast
Controle, controle, controle, libere
Control, control, control, release
Controle, traia, controle, abra mão
Control, betray, control, let go
Esconda, revele, irreal, surreal
Conceal, reveal, unreal, surreal
Invoque, evoque, decodifique, recarregue
Invoke, evoke, decode, reload
Lamentemos (Lamentemos)
Let's lament (let's lament)
Lamentemos (Lamentemos)
Let's lament (let's lament)
O passado que só foi capaz de viver na terra santa incompleta
The past that only got to live in the incomplete holy land
Celestial (Ayiah)
Celestial (ayiah)
Somos astrais (Ayiou)
We're astral (ayiou)
Renasci (Le rheaiah)
I'm reborn (le rheaiah)
Liberdade total (Katre o lamenta)
Total liberation (katre o lamenta)
Minha pele delicada
My tender skin
Uma canção de vagido (essencial)
A vagitus song (essential)
Eu respirei (terminal)
I breathed (eventual)
E soltei um grito (eternal)
And screamed (eternal)
De meus novos pulmões (Inevitável libertação da alma)
From my new lungs (inevitable freeing of the soul)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mili e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: