Mother’s Daughter X Boys Don’t Cry (feat. Anitta) (Live)
Miley Cyrus
Puxei Minha Mãe X Garotos Não Choram (part. Anitta) (Ao Vivo)
Mother’s Daughter X Boys Don’t Cry (feat. Anitta) (Live)
Aleluia sou uma aberração, sou uma aberração, aleluia
Hallelujah, I'm a freak, I'm a freak, hallelujah
Vou fazer o que eu quiser com você todos os dias da semana
Every day of the week, I'ma do ya like I want to
Eu sou um crocodilo do Nilo, uma piranha
I'm a Nile crocodile, a piranha
Ai meu Deus, ela tem o poder
Oh my God, she got the power
Oh, olhe para ela, ela tem o poder
Oh, look at her, she got the power
Então, então, então
So, so, so
Não foda com a minha liberdade
Don't fuck with my freedom
Eu vim pra me dar bem
I came up to get me some
Eu sou safada, eu sou má
I'm nasty, I'm evil
(Deve ser alguma coisa na água ou o fato de eu ter puxado a minha mãe)
(Must be something in the water or that I'm my mother's daughter)
Não foda com a minha liberdade
Don't fuck with my freedom
Eu vim pra me dar bem
I came up to get me some
Eu sou safada, (eu sou má) Eu
I'm nasty, (I'm evi) l
(Deve ser alguma coisa na água ou o fato de eu ter puxado a minha mãe)
(Must be something in the water or that I'm my mother's daughter)
Então, recue, recue, recue, recue, garoto, ooh
So, back up, back up, back up, back up, boy, ooh
Recue, recue, recue, recue, garoto, (ooh)
Back up, back up, back up, back up, boy, (ooh)
Aleluia, sou uma bruxa, sou uma bruxa, aleluia
Hallelujah, I'm a witch, I'm a witch, hallelujah
Jogada perfeita, eu sou uma campeã, eu te deixo pra trás
Swish swish, I'm a three-point shooter, I blow through ya
Como uma ventania quente pela baía, sim
Like a hot wind out in the bayou, yah
Ai meu Deus, ela tem o poder
Oh my God, she got the power
Oh, olhe para ela, ela tem o poder
Well, look at her, she got the power
Não foda com a minha liberdade
Don't fuck with my freedom
Eu vim pra me dar bem
I came up to get me some
Eu sou safada, eu sou má
I'm nasty, I'm evil
(Deve ser alguma coisa na água ou o fato de eu ter puxado a minha mãe)
(Must be something in the water or that I'm my mother's daughter)
(Não foda com a minha liberdade)
(Don't fuck with my freedom)
(Eu vim pra me dar bem)
(I came up to get me some)
(Eu sou safada, eu sou má) Eu sou safada e eu sou má
(I'm nasty, I'm evil) I'm nasty and I'm evil
(Deve ser alguma coisa na água ou o fato de eu ter puxado a minha mãe)
(Must be something in the water or that I'm my mother's daughter)
Então, recue, recue, recue, recue, garoto, (ooh)
So, back up, back up, back up, back up, boy, (ooh)
Recue, recue, recue, recue, garoto, (ooh)
Back up, back up, back up, back up, boy, (ooh)
Recue, recue, recue, recue, garoto, (ooh)
Back up, back up, back up, back up, boy, (ooh)
Recue, recue, recue, recue, garoto, ooh
Back up, back up, back up, back up, boy, ooh
Minha mãe sempre me disse que eu conseguiria
My mama always told me that I'd make it
Que eu conseguiria, então eu consegui
That I'd make it, so I made it
Eu coloquei minha força e meu coração nisso
I put my back into it, my heart in it
Então eu consegui, sim, eu consegui (Anitta!)
So I did it, yeah, I did it (Anitta!)
(Minha mãe sempre me disse que eu conseguiria)
(My mama always told me that I'd make it)
(Que eu conseguiria, então eu consegui)
(That I'd make it, so I made it)
Eu coloquei minha força (meu coração nisso) Eaí, Brasil!
I put my back into it (my heart in it) Eaí, Brasil!
(Então eu consegui, sim, eu consegui)
(So I did it, yeah, I did it)
(Quem disse que garotos não choram?)
(Who says boys don't cry?)
Às vezes te ligo quando não consigo dormir (sozinha)
Sometimes I call you when I can't sleep (alone)
Agora você fica me perguntando o que isso significa (oh não)
Now you keep asking me what that means (oh no)
Emocionado, posso sentir que
In your feelings, I can feel it
Você está emocionado, você não vai admitir, mas
You're in your feelings, you won't admit it but
É por isso que te afasto de mim
That's why I push you away from me
Porque eu sei, eu sei
'Cause I know, I know
Isso te deixa maluco, tentou me domar
It drives you crazy, try to tame me
Mas ninguém vai me controlar
But nobody's taking control all over me
(Vambora, São Paulo)
(Vambora, São Paulo)
Ooh, amor, amor, você tem dado uma de durão
Ooh, baby, baby, you be talkin' tough
Mas vocês, garotos, não superam
But your boys can't get enough
Quando as garotas não precisam do amor de vocês (Vai!)
When the girls don't need your love (Vai!)
(Quem disse que garotos não choram?)
(Who says boys don't cry?)
Ooh, amor, amor, você precisa se tocar
Ooh, baby, baby, you just outta touch
Porque vocês, garotos, não superam
'Cause your boys can't get enough
Quando as garotas não precisam do amor de vocês
When the girls don't need your love
Quem disse que garotos não choram?
Who says boys don't cry?
Às vezes você me liga quando está muito bêbado (Oh Deus)
Sometimes you call me when you're too drunk, oh God
E aí você começa a falar que sou a pessoa certa, não sou (Vamos lá)
Then you start telling me I'm the one, I'm not (C'mon!)
Emocionado, posso sentir que
In your feelings, I can feel it
Você está emocionado, você não vai admitir, mas
You're in your feelings, you won't admit it but
É por isso que te afasto de mim
I thought that we were just having fun
Porque eu sei, eu sei
'Cause I know, I know
Isso te deixa maluco, tentou me domar
It drives you crazy, try to tame me
Mas ninguém vai me controlar
But nobody's taking control all over me
(Canta pra gente Brasil, vai!)
(Canta pra gente Brasil, vai!)
Ooh, amor, amor, você tem dado uma de durão
Ooh, baby, baby, you be talkin' tough
(Mas vocês, garotos, não superam)
(But your boys can't get enough)
Quando as garotas não precisam do amor de vocês
When the girls don't need your love
Quem disse que garotos não choram?
Who says boys don't cry?
Ooh, amor, amor, você precisa se tocar
Ooh, baby, baby, you just outta touch
Porque vocês, garotos, não superam
'Cause your boys can't get enough
Quando as garotas não precisam do amor de vocês
When the girls don't need your love
Quem disse que garotos não choram?
Who says boys don't cry?
Quem disse que eles não choram?
Who says they don't cry?
Quem disse que eles não choram?
Who says they don't cry?
Quem disse que eles não choram?
Who says they don't cry?
Quem disse que garotos não choram?
Who says boys don't cry?
Quem disse que eles não choram?
Who says they don't cry?
Quem disse que eles não choram?
Who says they don't cry?
Quem disse que eles não choram?
Who says they don't cry?
Quem disse que garotos não choram?
Who says they don't cry?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miley Cyrus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: