Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

Before We Panic (feat. TOBi)

Mikky Ekko

Letra

Antes de entrarmos em pânico (feat. TOBi)

Before We Panic (feat. TOBi)

Não tenha medo de voar, vamos ficar bem
Don't be scared to soar we gon' be alright

Eu juro que esquecemos quem somos
I swear we forget just who we are

Quando nos reunimos, todos nós brilhamos
When we come together said we all shine

Só para você se lembrar de quem você é
Just so you remember who you are

Ouuuu
Ouuuu

Sim, essa tatuagem em sua pele
Aye that tattoo on your skin

Veio tão longe de quem você é, você esqueceu o que significava
Came so far from who you are you forgot what it meant

Cada passo refazendo substituindo cada respiração
Every step retracing replacing each breath

Inspire o amor, exalando os medos
Inhale the love, exhaling the fears

Ah, sim, ah sim
Oh, yeah, oh yes

Mas seu coração continua acelerado, eu acho
But your heart keep racing, I guess

Significa que você se importa, significa que você sente
It mean you care, it mean you feel

Significa que você é real, significa que você é raro
It mean you real, it mean you rare

É por isso, é por isso que você está aqui, não é?
That's why, that's why you here, ain't it?

É por isso que é pintado de vermelho na tela
That's why it's red painted on the canvas

Vá buscar o seu é tudo o que você ouve, não é?
Go get yours is all you hear, ain't it?

Aos 16, aprendi a arte da troca de código
At 16, I learned the art of the code switch

Poderia sair com o POTUS então po' isso bebeu
Could hang with the POTUS then po' this drank up

Com os manos em um momento que é a sobrevivência em mente
With the homies in a moment that's survival in mind

Às vezes você ganha atenção, começa a perder o foco
Sometimes you gain attention, start to lose focus

As peças de química das celebridades continuam
The celebrity chemistry pieces keep going

Eu disse a mim mesmo nunca faça isso, eu continuo rolando
I told myself never do that, I keep rolling

Eles nos ensinaram o lucro sobre as pessoas
They taught us profit over people

Então, quando o operador morre, é melhor acreditar que a máquina continua rolando
So when the operator dies, best believe the machine a keep rolling

Essas luzes brilhantes, cara, elas fazem um bom trabalho, não fazem?
Them bright lights man, they do a good, job don't they?

Não somos todos filhos de Deus? Mas o diabo trabalhando horas extras
Ain't we all God's children? But the devil working overtime

Ismos semear divisão
Isms sow division

Líderes sem visão, potencial preso na prisão
Leaders lacking the vision, potential trapped in the prison

Sangue escorrendo dos dedos da maioria das estátuas erguidas
Blood dripping off the fingers of most the statues erected

Liberdade muito caro
Freedom hella expensive

A única coisa que tenho certeza nesta vida são minhas intenções
The only thing I'm sure of in this life is my intentions

Mas estou vivendo
But I'm living

Esses M's, eu tenho que entender
These M's, I gotta get it

Mente se movendo um milhão de milhas por minuto, droga!
Mind moving a million miles a minute, damn!

Não tenha medo de voar, vamos ficar bem
Don't be scared to soar we gon' be alright

Eu juro que esquecemos quem somos
I swear we forget just who we are

Quando nos reunimos, todos nós brilhamos
When we come together said we all shine

Só para você se lembrar de quem você é
Just so you remember who you are

Ouuuu
Ouuuu

eu estou indo além da borda
I'm going over the edge

Eles me dizem que queriam um hit, eu fiz isso em vez disso
They tell me they wanted a hit, I did this instead

Olhe para este homem, não deixe a verdade passar por cima de sua cabeça
Look at this man, don't let the truth go over ya head

O sistema é manipulado, você ganha ou perde, então foda-se o que eles disseram
The system is rigged, you win or you lose, so fuck what they said

Ela está vendendo buceta na web, baby, pegue o pão
She selling pussy on the web, baby, get to the bread

A armadilha da sede ou o olhar masculino? A galinha ou o ovo
The thirst trap or the male gaze? The chicken or egg

O inferno vai congelar no dia em que o truque estiver morto
Hell gon' freeze on the day that tricking is dead

Estamos clicando para que os algoritmos dêem tudo o que tem
We be clicking so algorithms give all that it has

Câmaras de eco para que continuemos sendo alimentados com as mesmas notícias
Echo chambers so we keep being fed the same news

Reforçando as mesmas visões
Reinforcing the same views

Me pergunto por que estamos em mundos diferentes
Wonder why we in different worlds

Mesmo quando estamos na mesma sala
Even when we in the same room

Ore a Jesus
Pray to Jesus

Até o dia que é tarde demais
Till the day it's way too late

Fique de pé como se eu tivesse 8'2
Stand tall like I'm 8'2

Não é o tio Luke, mas nós também vivemos
Ain't Uncle Luke but we way too live

Me pergunto por que eu não avalio vocês
Wonder why I don't rate you guys

Eu sou da cidade onde os imigrantes se tornam proprietários de verdade
I'm from the city where immigrants turn homeowners for real

Faça funcionar com tudo o que sabemos que estamos segurando
Make it work with all we know we holding still

Ore pelo Haiti, ore por Cuba, encontre uma saída para isso
Pray for Haiti, pray for Cuba find they way outta this

Ore por pais que estão tentando orar para que os gays saiam de seus filhos
Pray for parents who be tryna pray the gay up out they kids

E eu sinto por aquelas crianças que querem ficar no berço
And I feel for them kids who wanna stay up at the crib

Você não vai deixar os bebês viverem?
Won't ya let them babies live?

Você não vai deixar os bebês viverem?
Won't ya let them babies live?

Honesto dawg, eu estive cansado metade da minha vida
Honest dawg, I been jaded half my life

Martírio ou sacrifício
Martyrdom or sacrifice

Foda-se mano, eu pago o preço
Fuck it dawg, I pay the price

É uma guerra lá fora
It's a war outside

Você se preparou para acertar
You prepared to make it right

Viver no mundo onde seu fenótipo pode mudar sua vida
Living in the world where ya phenotype can change your life

Poderia ter sido uma esquerda, direita
Coulda been a left, right

Preto branco
Black, white

homem asiático, boneca asiática
Asian man, Asian Doll

ODB, menino
ODB, Young Boy

Baixo, alto, rico, pobre
Short, tall, rich, poor

Trayvon, Big Floyd
Trayvon, Big Floyd

Memórias ao vivo
Memories a live on

Tentando evitar ficar dormente
Tryna keep from going numb

Mas a lista continua
But the list goes on

Esses M's, eu tenho que entender
These M's, I gotta get it

É o mental do homem moderno
It's the mental of the modern man

Esses M's, eu tenho que entender
These M's, I gotta get it

Mente se movendo um milhão de milhas por minuto, droga!
Mind moving a million miles a minute, damn!

Não tenha medo de voar, vamos ficar bem
Don't be scared to soar we gon' be alright

Eu juro que esquecemos quem somos
I swear we forget just who we are

Quando nos reunimos, todos nós brilhamos
When we come together said we all shine

Só para você se lembrar de quem você é
Just so you remember who you are

Ouuuu
Ouuuu

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mikky Ekko e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção