Tradução gerada automaticamente
SOMEWHERE ONLY WE KNOW
Miki Ratsula
ALGUM LUGAR QUE SÓ NÓS CONHECEMOS
SOMEWHERE ONLY WE KNOW
Eu andei por uma terra vazia
I walked across an empty land
Eu conhecia o caminho como a palma da minha mão
I knew the pathway like the back of my hand
Eu senti a terra sob meus pés
I felt the earth beneath my feet
Sentei-me perto do rio, e isso me fez completar
Sat by the river, and it made me complete
Oh coisa simples, onde você foi?
Oh, simple thing, where have you gone?
Estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
I'm getting old, and I need something to rely on
Então me diga quando você vai me deixar entrar
So tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
Me deparei com uma árvore caída
I came across a fallen tree
Eu senti os galhos olhando para mim
I felt the branches of it looking at me
É este o lugar que costumávamos amar?
Is this the place we used to love?
É este o lugar com que tenho sonhado?
Is this the place that I've been dreaming of?
Oh coisa simples, onde você foi?
Oh, simple thing, where have you gone?
Estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
I'm getting old and I need something to rely on
Então me diga quando você vai me deixar entrar
So tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
Então, se você tiver um minuto, por que não vamos
So, if you have a minute why don't we go
Falar sobre algum lugar que só nós conhecemos?
Talk about somewhere only we know?
Isto pode ser o fim de tudo
This could be the end of everything
Então, por que não vamos a algum lugar que só nós conhecemos?
So, why don't we go somewhere only we know?
Em algum lugar que só nós conhecemos, oh
Somewhere only we know, oh
Oh coisa simples, onde você foi
Oh, simple thing, where have you gone
Estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
I'm getting old, and I need something to rely on
Então, me diga quando você vai me deixar entrar
So, tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
Então, se você tiver um minuto, por que não vamos
So, if you have a minute why don't we go
Fale sobre algum lugar que só nós conhecemos
Talk about somewhere only we know
Isto pode ser o fim de tudo
This could be the end of everything
Então, por que não vamos
So, why don't we go
Então por que não vamos
So why don't we go
Ohhh ohhh
Ohhh, ohhh
Isto pode ser o fim de tudo
This could be the end of everything
Então, por que não vamos a algum lugar que só nós conhecemos
So why don't we go somewhere only we know
Algum lugar que só nós conhecemos
Somewhere only we know
Algum lugar que só nós conhecemos
Somewhere only we know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miki Ratsula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: