Tomorrow
MIKA
Amanhã
Tomorrow
Amanhã
Tomorrow
Amanhã
Tomorrow
Amanhã
Tomorrow
Você e eu, não somos realmente
You and I, we're really
Realmente tão inocentes assim
Really not so innocent
As consequências não serão fáceis
Consequences won't be easy
A partir daqui, qualquer caminho leva ao arrependimento
From here, every road leads to regret
Mas se não era isso que você queria
But if this ain't what you wanted
Então por que você veio aqui? São 2h da manhã
Then why'd you even come here? It's 2am
Se não era isso que você queria
If this isn't what you wanted
Então por que você colocou um sorriso na mensagem?
Then why'd you put a smiley in your message then?
Banco traseiro, luz apagada
Backseat, light off
Janela aberta, som ligado
Window open, stereo on
Então me beije no banco de trás do meu Benz vintage
So kiss me in the backseat of my vintage Benz
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Quando ele vier, aí sim poderemos nos preocupar
When it comes, we can worry then
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Então me beije sob a luz de mil estrelas
So kiss me under the light of a thousand stars
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Quando sabemos o quão sortudos somos
When you know how lucky we are
Oh, amanhã se preocupe amanhã
Oh, tomorrow worry 'bout tomorrow
Deitados aqui juntos
Lying here together
Prolongando cada segundo a mais
Stretching every second into more
Eu sei que você está ficando nervoso
I know you're getting nervous
Mas esta é uma bagunça pela qual vale a pena lutar
But this is a mess worth fighting for
Mas se não era isso que você queria
But if this ain't what you wanted
Então por que você veio aqui? São 2h da manhã
Then why'd you even come here? It's 2 a. M
Se não era isso que você queria
If this isn't what you wanted
Então por que você colocou um sorriso na mensagem?
Then why'd you put a smiley in your message then?
Sem camisa, brisa chegando
T-shirt off, breeze comin' in
Assento de couro na pele
Leather seat catchin' on the skin
Então me beije no banco de trás do meu Benz vintage
So kiss me in the backseat of my vintage Benz
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Quando ele vier, aí sim poderemos nos preocupar
When it comes, we can worry then
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Então me beije sob a luz de mil estrelas
So kiss me under the light of a thousand stars
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Quando sabemos o quão sortudos somos
When you know how lucky we are
Oh, amanhã se preocupe amanhã
Oh, tomorrow worry 'bout tomorrow
Mas se você diz que estará lá amanhã
But if you say you'll be there tomorrow
Então eu te amo amanhã
Then I love you tomorrow
(Amanhã)
(Tomorrow)
(Amanhã)
(Tomorrow)
(Amanhã)
(Tomorrow)
Então me beije no banco de trás do meu Benz vintage
So kiss me in the backseat of my vintage Benz
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Quando ele vier, aí sim poderemos nos preocupar
When it comes, we can worry then
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Então me beije sob a luz de mil estrelas
So kiss me under the light of a thousand stars
Oh, quem se importa com o amanhã?
Oh, who gives a shit about tomorrow?
Quando sabemos o quão sortudos somos
When you know how lucky we are
Oh, amanhã se preocupe amanhã
Oh, tomorrow worry 'bout tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: