Tradução gerada automaticamente
Joy To The World
Mihai Traistariu
Alegria ao Mundo
Joy To The World
Alegria ao Mundo! Alegria ao Mundo!
Joy to the world! Joy to the world!
Oh woah
Oh woah
Alegria ao Mundo! O senhor vem
Joy to the world! The lord is come
Deixe a terra receber seu rei!
Let earth receive her king!
Que todo coração prepare seu quarto
Let every heart prepare him room
E céu e natureza cantam
And heaven and nature sing
E céu e natureza cantam
And heaven and nature sing
E o céu e o céu e a natureza cantam
And heaven, and heaven and nature sing
Alegria ao Mundo!
Joy to the world!
Alegria ao Mundo! Oh
Joy to the world! Oh
Alegria ao Mundo! O salvador reina
Joy to the world! The savior reigns
Deixe os homens suas canções empregam
Let men their songs employ
Enquanto campos e inundações
While fields and floods
Rochas, colinas e planícies
Rocks, hills and plains
Repita a alegria sonora
Repeat the sounding joy
Repita a alegria sonora
Repeat the sounding joy
Repita, repita a alegria sonora
Repeat, repeat the sounding joy
Alegria para o mundo, então cantamos
Joy to the world then we sing
(Deixe a terra receber seu rei!)
(Let the earth receive her king!)
Alegria para o mundo, então cantamos
Joy to the world then we sing
(Deixe as vozes dos anjos tocarem)
(Let the angel voices ring)
Alegria para o mundo, então cantamos
Joy to the world then we sing
(Deixe os homens suas canções empregam)
(Let the men their songs employ)
Alegria para o mundo, então cantamos
Joy to the world then we sing
(E repita a alegria sonora)
(And repeat the sounding joy)
Oh
Oh
Ele governa o mundo com verdade e graça
He rules the world with truth and grace
E faz as nações provarem (e faz as nações provarem)
And makes the nations prove (and makes the nations prove)
E glórias da sua justiça
And glories of his righteousness
E maravilhas de seu amor
And wonders of his love
E maravilhas de seu amor
And wonders of his love
E maravilhas, maravilhas de seu amor
And wonders, wonders of his love
E maravilhas, maravilhas de seu amor
And wonders, wonders of his love
Alegria para o mundo, então cantamos
Joy to the world then we sing
(Deixe a terra receber seu rei!)
(Let the earth receive her king!)
Alegria para o mundo, então cantamos
Joy to the world then we sing
(Deixe as vozes dos anjos tocarem)
(Let the angel voices ring)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mihai Traistariu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: