Tradução gerada automaticamente
Mano a Mano
Miguel Cantilo
Cara a Cara
Mano a Mano
Afundado na minha tristeza, te evoco e vejo que foste
Rechifla'o en mi tristeza, te evoco y veo que has sido
Da minha pobre vida miserável, apenas uma boa mulher
De mi pobre vida paria, solo una buena mujer
Tua presença de bacana aqueceu meu ninho
Tu presencia de bacana puso calor en mi nido
Foste boa, coerente, e eu sei que me amaste
Fuiste buena, consecuente, y yo sé que me has querido
Como não amaste ninguém, como não poderás amar
Como no quisiste a nadie, como no podrás querer
O jogo se deu quando tu, pobre mulher
Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta
Gambeteavas a pobreza na pensão
Gambeteabas la pobreza en la casa de pensión
Hoje és toda uma bacana, a vida te sorri e canta
Hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta
Os trocados dos otários tu jogas na marcha
Los morlacos del otario los tirás a la marchanta
Como o gato malandro brinca com o mísero rato
Como juega el gato maula con el mísero ratón
Hoje tens o mate cheio de infelizes ilusões
Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones
Os otários te enganaram, as amigas, o cafetão
Te engrupieron los otarios, las amigas, el gavión
A milonga entre magnatas, com suas loucas tentações
La milonga entre magnates, con sus locas tentaciones
Onde triunfam e fracassam pretensões milongueiras
Donde triunfan y claudican milongueras pretensiones
Entrou bem fundo, no pobre coração
Se te ha entra'o muy adentro, en el pobre corazón
Nada tenho a agradecer-te, cara a cara ficamos
Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado
Não me importa o que fizeste, o que fazes ou o que farás
No me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás
Os favores recebidos, creio tê-los pago
Los favores recibidos, creo habértelos pagado
E se alguma pequena dívida, sem querer esqueci
Y, si alguna deuda chica, sin querer se me ha olvidado
Na conta do otário que tens, podes cobrá-la
En la cuenta del otario que tenés, se la cargás
Enquanto isso, que teus triunfos, pobres triunfos passageiros
Mientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros
Sejam uma longa fila de riquezas e prazeres
Sean una larga fila de riquezas y placer
Que o bacana que te acalenta, tenha pesos duradouros
Que el bacán que te acamala, tenga pesos duraderos
Que te abracem as paradas com cafetões milongueiros
Que te abracen las paradas con cafishios milongueros
E que digam, os rapazes: É uma boa mulher
Y que digan, los muchachos: Es una buena mujer
E amanhã, quando fores um móvel velho e desgastado
Y, mañana, cuando seas descolado mueble viejo
E não tiveres esperança no pobre coração
Y no tengas esperanza en el pobre corazón
Se precisares de ajuda, se precisares de um conselho
Si precisás una ayuda, si te hace falta un consejo
Lembra-te deste amigo que se arriscará
Acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
Para ajudar-te no que puder, quando chegar a ocasião
P'ayudarte en lo que pueda, cuando llegue la ocasión
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Cantilo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: