Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.665

Work Hard

Migos

Letra

Trabalho Duro

Work Hard

Dun Deal na faixa
Dun Deal on the Track

[Quavo]
[Quavo]

Saí da escola, eu não me formei (oh não)
Dropped out of school, I didn't graduate (oh no)

Mas ainda tenho a grana no meu prato (oh, oh yeah)
But I still got the M's on my plate (oh, oh yeah)

Mamãe não tem um emprego muito bom (oh não, mamãe)
Mama ain't really have a good job (oh no, mama)

Mas agora ela nunca mais vai precisar de emprego (não, não)
But now she ain't never gotta have no job (no, no)

Porque eu trabalho duro pelo meu, yeah (trabalho duro, trabalho duro, trabalho)
'Cause I work hard for mine yeah (work hard, work hard, work)

Porque eu trabalho duro pelo meu (trabalho duro, trabalho duro, trabalho duro, oh yeah)
'Cause I work hard for mine (work hard, work hard, work hard, oh yeah)

Quando pego pesado, vale tudo (pesado)
When I go hard anything goes (hard)

Entro com as correntes, Quavo Django (correntes)
Walk in with the chains Quavo Django (chains)

Rodovia I-85 na Banshee (skrrt skrrt)
I-85 on the Ban jee (skrrt skrrt)

Tive que estacionar a 4x4 Mercedes Jeep
Had to park it 4 by 4 Mercedes Jeep

Check de corpo largo (largo), Check de corpo largo (yeah)
Wide body check (wide), wide body check (yeah)

Responda todos os telefonemas (yeah), porque pode ser a checagem (brr)
Answer all the calls (yeah), cause it might be the check (brr)

Nunca vamos cair (yeah), pelo menos não mentalmente (yeah)
We will never fall (yeah), as long as on the head (yeah)

Chamei meu melhor parça pra enviar todos os remédios
Called my best dog just to ship out all the meds

Vou cuidar de todos os negócios (yeah), vou cuidar de todos os negócios (na real)
I'ma handle all business (yeah), I'ma handle all business (for real)

Vou cuidar de minha mãe (mamãe), e, se eu os tiver, dos meus filhos (woo)
I'ma take care my mama (mama), and if I ever have children (woo)

Deus sabe, que Deus queira (Deus), não posso voltar pro sistema carcerário (não)
Lord knows Lord willing (God), Can't go back to the system (nah)

Se eu tiver o pressentimento (uh), vou esconder os milhões (woo)
If I ever get a feelin' (uh), I'ma hide all the millions (woo)

Estaciono a Mercedes e a Bentley (woo), cinta de grife, da Fendi (grife)
Park the Benz and the Bentley (woo), designer belt game, Fendi (designer)

Boto sua vadia num liquidificador (splash), e agora ela acha que fica bem em Milly (M&Ms)
Put ya bitch in the blender (splash), now she think she work the milly (M&Ms)

Vocês, manos, são muito bobos (ha), esses manos são muito inveja (invejosos)
Y'all niggas too silly (ha), these niggas too envy (jealous)

Mando-os de volta pro início (de volta), Gang gang, tenho ganho (woo, gang)
Take 'em back to beginnin' (back), Gang gang been winnin' (woo, gang)

Saí da escola, eu não me formei (Você sabe que eu não me formei)
Dropped out of school, I didn't graduate (you know I didn't graduate)

Mas ainda tenho a grana no meu prato (ao estilo M&M)
But I still got the M's on my plate (the M&M way)

Mamãe não tem um emprego muito bom (vamos fazer a festa)
Mama ain't really have a good job (let's have a field day)

Mas agora ela nunca mais vai precisar de emprego (de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum)
But now she ain't never gotta have no job (No way, no way, no way)

Porque eu trabalho duro pelo meu, yeah (trabalho duro, trabalho duro, trabalho)
'Cause I work hard for mine, yeah (work hard, work hard, work)

Porque eu trabalho duro pelo meu (trabalho duro, trabalho duro, trabalho duro, oh yeah)
'Cause I work hard for mine (work hard, work hard, work hard)

[Takeoff]
[Takeoff]

Quando pego pesado, jogo hardcore (pesado)
When I go hard I play hardcore (hard)

E tô com o pó branco, e não tô falando de giz (branco)
And I got that white, ain't talkin' chalk board (white)

Conte
Count it

É o som de notas de 100, meu dedão fica doído
That's the sound of Benjs, made my thumb sore

Apareça e seja botado contra a parede (contra a parede), laser na TEC-9 (TEC)
Pull up and get pressed (pressed), laser on the TEC (TEC)

Diamantes pingando de molhados (molhados), você foi tapeado (tapeado)
Diamonds drippin' wet (wet), you just got finessed (finessed)

Quando digo que sou descolado, não preciso de estilistas pra me vestir (não)
When I say I'm fresh, don't need no stylist to get dressed (no)

Ouvi dizer que ele pediu fumaça, não preciso da gangue pra te por contra a parede
Heard he asked for smoke, don't need the game to get you pressed

Vou servi-los com a TEC-9 (brr) e essa é a gangue, foda-se o resto (fodam-se)
I'ma serve 'em with the TEC (brr) and it's the gang fuck the rest (fuck 'em)

Pego a bolsa de grana e a aumento (aumento) e nenhum dos meus manos tenta pegá-la
I get the bag make it stretch (stretch) and none of my niggas ain't going for that

Meus manos tão aqui, mas você diz que é o próximo, dê uma olhada e perceba qual é a jogada
My niggas up now but you say you next, look and then see what's the catch

São todos meus cachorros, mas não brincamos de pegar (não), a menos que eu coloque uma recompensa por sua cabeça (takeoff)
All my dogs but we don't do fetch (nah), unless I put some on ya head (takeoff)

[Quavo]
[Quavo]

Saí da escola, eu não me formei (Você sabe que eu não me formei)
Dropped out of school I didn't graduate (you know I didn't graduate)

Mas ainda tenho a grana no meu prato (ao estilo M&M)
But I still got the M's on my plate (the M&M way)

Mamãe não tem um emprego muito bom (vamos fazer a festa)
Mama ain't really have a good job (let's have a field day)

Mas agora ela nunca mais vai precisar de emprego (de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum)
But now she ain't never gotta have no job (no way, no way, no way)

Porque eu trabalho duro pelo meu, yeah (trabalho duro, trabalho duro, trabalho)
'Cause I work hard for mine, yeah (work hard, work hard, work)

Porque eu trabalho duro pelo meu (trabalho duro, trabalho duro, trabalho duro, oh yeah)
'Cause I work hard for mine (work hard, work hard, work hard)

[Offset]
[Offset]

(Offset!) Trabalhei duro, comprei pra minha mãe um terceiro carro (trabalho, trabalho)
(Offset!) Worked hard bought my mom a third car (work, work)

Deixei meu coração no cemitério de minha avó (vovó, hey)
Left my heart in my grandma graveyard (grandma, hey)

Estou no Blues Clues, Bentley Avatar (Blues Clues)
I'm in the Blues Clues, Bentley Avatar (Blues Clues)

Sem falhas, a bordo do jato comendo caviar (sem falhas)
Ain't no flaw, board on the jet eatin' Caviar (no flaw)

Nascar, dirigindo rápido como na Nascar (skrrt skrrt)
Nascar, drivin' it fast like a Nascar (skrrt skrrt)

Esse não é um Jaguar, estou com o remix e os sais de banho (remix)
This not a Jaguar, I'm with the remix and bath salts (remix)

Vemos o que você tá escondendo (escondido), maconha na rota da cabine (hey!)
We see what your stash about (stash), dope in the cabin route (hey!)

Sinto como se fosse desmaiar (whew) mas eles mantêm a grana na rota (cunhagens)
Feel like I'm passin' out (whew) but they keep the cash en route (racks)

Tenho filhos pra alimentar, eles acham que sou Hércules (acham que sou o Super-Homem)
I got my kids to feed, they think that I'm Hercules (think that I'm Superman)

Não tenho tempo pra dormir, tenho que trabalhar pra viver (não posso dormir)
I don't got no time to sleep, I gotta subscribe to be (I cannot sleep)

Abra os olhos e veja uma loteria de cem milhões (woo, woo)
Open your eyes and see a hunnid mil lottery (woo, woo)

Boto o capuz nas costas porque eu sei que dependem de mim (fatos)
I put my hood on my back 'cause I know they depend on me (facts)

[Quavo]
[Quavo]

Saí da escola, eu não me formei (Você sabe que eu não me formei)
Dropped out of school, I didn't graduate (you know I didn't graduate)

Mas ainda tenho a grana no meu prato (ao estilo M&M)
But I still got the M's on my plate (the M&M way)

Mamãe não tem um emprego muito bom (vamos fazer a festa)
Mama ain't really have a good job (let's have a field day)

Mas agora ela nunca mais vai precisar de emprego (de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum)
But now she ain't never gotta have no job (No way, no way, no way)

Porque eu trabalho duro pelo meu, yeah (trabalho duro, trabalho duro, trabalho)
'Cause I work hard for mine yeah (work hard, work hard, work)

Porque eu trabalho duro pelo meu (trabalho duro, trabalho duro, trabalho duro, oh yeah)
'Cause I work hard for mine (work hard, work hard, work hard)

Trabalho duro, trabalho duro, trabalho duro
Work hard, work hard, work hard

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção