Tradução gerada automaticamente
What The Price
Migos
O que o preço
What The Price
Sim Sim Sim
Yeah... yeah... yeah
Diga-me ... o preço
Tell me... the price
Diga-me ... o preço (sim, sim)
Tell me... the price (yeah, yeah)
Diga-me o preço (sim)
Tell me the price (yeah)
Diga-me o preço (sim, sim)
Tell me the price (yeah, yeah)
Nenhuma surpresa
No surprise
Qual é o preço? (Preços, preços, indo para cima)
What's the price? (Prices, prices, going up)
Woo! (Preços, preços, preço)
Woo! (Prices, prices, price)
A má puta, eu deslize (preços, o preço é, indo para cima)
The bitch bad, I slide (prices, price is, going up)
Segure-se, sim (preços, preços, preço)
Hold on, yeah (prices, prices, price)
Qual é o preço? (Qual é o preço? Os preços subindo, os preços)
What's the price? (What's the price? Prices going up, prices)
Hold on (Price, subindo yeah)
Hold on (Price, going up yeah)
A cadela ruim, eu deslize, skrrt skrrt, skrrt skrrt (subindo)
The bitch bad, I slide, skrrt skrrt, skrrt skrrt (going up)
Hold on (woo woo woo, preço)
Hold on (woo woo woo, price)
Bad Mona Lisa, deslize com o meu povo
Bad Mona Lisa, slide with my people
deslizamento cor de rosa para o passeio, mas o que está no porta-malas, é ilegal
Pink slip for the ride, but what's in the trunk, it's illegal
Veio de moedas de dez centavos, há cosigns
Came from dimes, no cosigns
Você pode ler entre as linhas
You can read between the lines
Como um skatista profissional, fiz minhas próprias grinds
Like a pro skater, did my own grinds
Diga-me o que o pregador pregar sobre (pregador)
Tell me what the preacher preach about (preacher)
Diga-me o que o professor ensina sobre (professor)
Tell me what the teacher teach about (teacher)
I'ma ir me encontrar uma rota melhor
I'ma go find me a better route
Que besteira e boné, você pode deixá-lo fora (cap)
That bullshit and cap, you can leave it out (cap)
Eles falar, mas não é tryna me ouça
They talking but ain't tryna hear me out
não vai abrir a porta, tryna deixe-me para fora (aberto)
Won't open the door, tryna leave me out (open)
Eu sou um puxar para cima e apenas esvaziar (BRR)
I'ma pull up and just empty out (brr)
Passar, apenas certifique-se de limpar-me para fora (BRR)
Come through, just make sure you clear me out (brr)
Ooh
Ooh
Limpar-me para fora, limpe-me para fora
Clear me out, clear me out
Apenas me limpar, limpar-me para fora
Just clear me out, clear me out
[Hook: Decolagem, Quavo & Deslocamento]
[Hook: Takeoff, Quavo & Offset]
Qual é o preço? (Preços, preços, indo para cima)
What's the price? (Prices, prices, going up)
Woo! (Preços, preços, preço)
Woo! (Prices, prices, price)
A má puta, eu deslize (preços, preços, indo para cima)
The bitch bad, I slide (prices, prices, going up)
Segure-se, sim (preços, preços, preço)
Hold on, yeah (prices, prices, price)
Qual é o preço? (Qual é o preço? Preço está subindo, os preços)
What's the price? (What's the price? Price is going up, prices)
Hold on (Price, subindo yeah)
Hold on (Price, going up yeah)
A cadela ruim, eu deslize, skrrt skrrt, skrrt skrrt (subindo)
The bitch bad, I slide, skrrt skrrt, skrrt skrrt (going up)
Hold on (woo woo woo, preço)
Hold on (woo woo woo, price)
Merda goin ', você sabe o que quero dizer? Deslocamento!
Shit goin' up, you know what I mean? Offset!
Não me importa o que a tag vai dizer (eu não)
I do not care what the tag will say (I don't)
I feito trouxe um saco grande hoje (saco)
I done brought out a big bag today (bag)
Eu só parou com o MAC hoje (BRR)
I just pulled up with the MAC today (brr)
Eu não planeja sair triste hoje (BRR)
I don't plan on going out sad today (brr)
Pagar o que deve, oitenta e um show (oitenta)
Pay what you owe, eighty a show (eighty)
Fechar a cortina e do fumo em Ghost (gás)
Close the curtain and smoke in the Ghost (gas)
Hop no i8 e levante a porta (skrrt)
Hop in the i8 and lift up the door (skrrt)
Jovem negro rico, mais dinheiro do que o antigo (hey)
Young rich nigga, more money than the old (hey)
Obteve sua enxada no condomínio, sem roupas, sim
Got your hoe at the condo, no clothes, yeah
Suba em um jovem pólo negro, sim
Climb on a young nigga pole, yeah
Você não quer ir para lá (não)
You don't wanna go there (nah)
Paus e o Dracos aqui (BRR)
Sticks and the Dracos in here (brr)
cremalheiras Got na parte de trás da minha calça (prateleiras)
Got racks in the back of my pants (racks)
cremalheiras entrou no apartamento de solteiro (prateleiras)
Got racks in the bachelor pad (racks)
Estas cadelas, eles fodem para um saco (quebra)
These bitches, they fuck for a bag (smash)
E vocês manos gon 'sair triste
And you niggas gon' go out sad
Bad Mona Lisa (mau)
Bad Mona Lisa (bad)
Deslize com o meu povo (skrrt skrrt)
Slide with my people (skrrt skrrt)
deslizamento cor de rosa para o passeio (skrrt skrrt)
Pink slip for the ride (skrrt skrrt)
Mas o que está no tronco, é ilegal
But what's in the trunk, it's illegal
Veio de moedas de dez centavos (moedas), não cosigns (sem cosigns)
Came from dimes (dimes), no cosigns (no cosigns)
Você pode ler entre as linhas
You can read between the lines
Como um skatista profissional, fiz minhas próprias grinds, yeah (mói)
Like a pro skater, did my own grinds, yeah (grinds)
Qual é o preço? (Qual é o preço? Preço vai subir, os preços)
What's the price? (What's the price? price is going up, prices)
Hold on (preço, subindo yeah)
Hold on (price, going up yeah)
A cadela ruim, eu deslize, skrrt skrrt, skrrt skrrt (subindo)
The bitch bad, I slide, skrrt skrrt, skrrt skrrt (going up)
Hold on (woo woo woo, preço, yeah!)
Hold on (woo woo woo, price, yeah!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: