Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 96.818

Slippery (feat. Gucci Mane)

Migos

Letra
Significado

Escorregadio

Slippery (feat. Gucci Mane)

[Quavo]
[Quavo]

Tomo um percocet só pra iniciar
Pop a perky just to start up (pop it, pop it)

Tomo dois copos de lean só pra aquecer
Pop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)

Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinha
I heard your bitch, she got that water

Splash! Água escorrendo, woo, splash!
(Splash, drip, drip, woo, splash)

Tá escorregadia, com licença, me agrade
Slippery, 'scuse me, please me (please)

To bombando, acredite em mim
Arm up, oh, believe me, believe me (believe me)

Venci porque tirei onda em uma Ferrari
Get beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)

Você pode apostar em mim, skrr, skrr
You can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)

Chapadão, vendo uns otários no radar do meu relógio
Tater tot, fuck niggas on my radar watch (watchin')

Caçador de crocodilos, meto bala em alguns jacarés
Crocodile hunter, turn 'em to some gator shots (urr)

Com relógio cheio de diamantes, no rolê, era 10 horas
Iced out watch (ice) ridin' round, ten o'clock (ten)

No rolê, chapadão, porra, achei que fosse 3 horas
Ridin' round, geeked up, damn, think it's three o'clock (three)

4 horas, 5 horas, 6 horas
Four o'clock (four) five o'clock, six o'clock (five)

Eu vou bombar, se eu não fizer isso vou ter que voltar a cozinhar crack
I'm gon' pop, if I don't, I'm back to the pot (whip)

Tenho várias pedras, grandes pacotes e grandes vendas
I got rocks (rocks) big bales, big arms

Uma sub metralhadora, caia pra dentro e vamos nos divertir
Tommy gun, come out and play, let's have fun (yeah)

Tenho uma grande quantidade de cocaína pura aqui
Big scales (scales) fishscale, big weight (fish)

Coberto por diamantes, diamantes
Iceberg (ice) ice tray, ice tray (woo)

O traficante tentou se envolver, mas eu não preciso dele
Plug called (called) tried to front, I don't need it (brrt)

Eu não preciso dele, meus bolsos estão cheios de grana e meu pulso de diamantes
I don't need it (brrt) pockets strong, wrist anemic (strong)

To cheio de diamantes, cara, é hora de pagar suas dívidas
Get freezy (freezy) young nigga pay your debt-is (debt-is)

Vovó, tia Ab e tia Neesa
Grandma (grandma) auntie Ab and auntie Neesa (Neese)

Tio Bo, tia Greta fornece os percocets(remédio/droga)
Uncle Bo, auntie Greta serve ya perkys (Greta)

Tia Eva, ela ficou com os quilos, ela só poderia fornecer isso
Auntie Eva, she got a pound, she might just serve it (serve)

Tomo um percocet só pra iniciar
Pop a perky just to start up (pop it, pop it)

Tomo dois copos de lean só pra aquecer
Pop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)

Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinha
I heard your bitch, she got that water

Splash! Água escorrendo, woo, splash!
(Splash, drip, drip, woo, splash)

Tá escorregadia, com licença, me agrade
Slippery, 'scuse me, please me (please)

To bombando, acredite em mim
Arm up, oh, believe me, believe me (believe me)

Venci porque tirei onda em uma Ferrari
Get beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)

Você pode apostar em mim, skrr, skrr
You can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)

[Offset]
[Offset]

Offset!
Offset!

Escorregadia, ela me adormeceu e colocou a língua em mim
Slippery, she numbin' me, that tongue on me

Pra ser sincero, ela fodeu comigo e sua esposa também pode ser fodida
Honestly (honest) she fuck with me, your wife to be (wife)

Na Itália, comprei um casaco de pelo para ela parecido com um gnu
In Italy, bought her a fur, look like the wildebeest (rarr)

Apenas relaxe comigo
Just chill with me (chill)

Isso não é uma preocupação, é só uma lei para mim
It is no worry, it is a bill to me (it ain't nothin')

Entro na Lamborghini junto com umas modelos
I pull up Diablo, I pull up with models

Eu dei para ela seu primeiro relógio de luxo
I gave her her first Philippe

Nós vamos com tudo, ela virou a garrafa
We goin' full throttle, she swallowed the bottle

E agora eu to no ovários dela
I'm all in her ovaries (ahh)

Eu dei uma grana para ela
I gave her some dollars

Eu dei um colarinho da Gucci para ela, agora ela não pode me dominar (hey)
I Gucci'd her collar, now she can't get over me (hey)

Ela quer uma dose de mim
She want a dose of me (dose)

Apenas entre no carro comigo
Just hop in the Ghost with me (Ghost)

Percocet e ecstasy, não voto em ninguém
Perky and molly, don't vote for nobody

Esses otários não são firmes
These bitch ass niggas ain't solid (solid)

Vou em sua casa com bombas e armas
Run in your house and with pumps and the shotties

Mas sua mãe não pode está lá (PÁ!)
Your mama might be up inside it (bah)

Carro robótico com umas minas gostosas
Cars robotic, bad bitch with a body

Mas, realmente eu não ligo para nada disso
But really don't care nothing about it (uh-uh)

Na falsidade, eu vi ele naquela Maserati
Cappin' and poppin', I seen that lil' Masi

Eu poderia ter ido e te enchido de bala
I coulda pulled up and just shot ya (brrt)

É uma selva, por que deixar eles sobreviverem?
It's a jungle, I let off some fire (some fire)

[Quavo]
[Quavo]

Tomo um percocet só pra iniciar
Pop a perky just to start up (pop it, pop it)

Tomo dois copos de lean só pra aquecer
Pop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)

Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinha
I heard your bitch, she got that water

Splash! Água escorrendo, woo, splash!
(Splash, drip, drip, woo, splash)

Tá escorregadia, com licença, me agrade
Slippery, 'scuse me, please me (please)

To bombando, acredite em mim
Arm up, oh, believe me, believe me (believe me)

Venci porque tirei onda em uma Ferrari
Get beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)

Você pode apostar em mim, skrr, skrr
You can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)

[Gucci Mane]
[Gucci Mane]

Meus diamantes são brilhantes, eu nunca sou pego de surpresa
I rock water, diamonds, I'm drippin' but not slippin'

Tomei alguns goles mas eu não to tropeçando
I threw a quarter (well damn) but nawl, I'm not trippin'

Bugatti na Forgiato e não, eu não sou um Crip
Bugatti on Forgis, and nawl, I'm not crippin'

Eu compro Ferraris tipo Tênis Jordan, eu sou o Mike e vocês são o Pippen
I buy Ferrari's like Jordans, I'm Mike and y'all Pippen

Tranquilão, só eu e meus milhões
Chillin', just me and my millions

Negos, todos estão sentindo
Niggas, they all in they feelin's

Minhas minas, eu mimei elas como se fossem crianças
My bitches, I spoil them like they're children

Sou tão persistente, se eu quiser, eu vou e busco ela
So persistent, if I want it, I go get it

Sou nojento, sujo, estranho mas eu ainda to cheio de diamantes
I'm so slimy, grimy, shiesty but still shinin'

Rude e mau, cruel sem consciência
Rude and unkindly, cruel with no conscience

De conversível no colégio, mano, não to de sacanagem
Drop the top on College, nigga, I ain't with no nonsense

Eu sou um assassino, cara, mas eu não promovo violência
And I'm a murderer, nigga, but I don't promote violence

[Takeoff]
[Takeoff]

Tiro mortal, a AK faz sua cabeça estourar
Dead shot (brrt) AK make your head rock (brrt)

Mira vermelha, comprando alguns tenis Air Jordan
Red dot, retro Air Jord' deadstock

Lean no gelo, percocets, ecstasy, xanax e gelos
Lean on rocks (Act) perkys, mollies, xannies, rocks (roxies)

Oxycontin! Takeoff, eu sou seu médico! (Takeoff!)
Oxycontin (oxyies) Takeoff, I'm your med doc (Takeoff!)

Chave de perna, a chave que eu tenho apra abrir essa caixa
Leg lock (leg) the key I got unlock the box (box)

O que nessa caixa? Não dia a eles, eles podem mostrar para os policiais
What's in that box, huh? Don't tell 'em, they might show the cops (shh)

Relógio de pulso, ele tá anormal, cheio de diamantes
Wrist watch (bite) abnormal so I flood the clock (ice)

Dinheiro voa, calcinha desce, isso é quando os peitos delas balançam
Money flop, panties drop, that's when them titties pop (woo)

Solte meus manos
Free my partners (John Wick)

Até eles serem libertos, foda-se os policiais
'Til they free it's fuck the cops (fuck 'em)

Eles sabem que eu chapo muito
They know I geek a lot

Eles não sabem que eu tenho uma glock
They don't know I keep a Glock (clueless)

Não ficaram na seca
Ain't been no drought (where)

Eles pensam que eu to dormindo muito
They think I been sleep a lot

Eles acham que eu sou otário
They think I'm dumb (dumb)

Eles não sabem que eu to vendo o enredo
They don't know I see the plot (see it)

Foda-se eu to com muita grana
Fuck it I seize a knot

[Quavo]
[Quavo]

Tomo um percocet só pra iniciar
Pop a perky just to start up (pop it, pop it)

Tomo dois copos de lean só pra aquecer
Pop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)

Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinha
I heard your bitch, she got that water

Splash! Água escorrendo, woo, splash!
(Splash, drip, drip, woo, splash)

Tá escorregadia, com licença, me agrade
Slippery, 'scuse me, please me (please)

To bombando, acredite em mim
Arm up, oh, believe me, believe me (believe me)

Venci porque tirei onda em uma Ferrari
Get beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)

Você pode apostar em mim, skrr, skrr
You can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Jankor e traduzida por Daniel. Legendado por Junior. Revisão por Rafaela. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção