Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.709

Modern Day

Migos

Letra

Modern Day (Tradução)

Modern Day

[Introdução]
[Intro]

MMM-Murda
M-M-M-Murda

[Verso 1: Quavo]
[Verse 1: Quavo]

Sim (Suu)
Yeah (Suu)

Vamos dar um passeio moderno (Woah)
Let's take a modern day stroll (Woah)

Este é o dia moderno, enxada
This is the modern day, hoe

Da última vez que verifiquei, estávamos percorrendo o globo (Go)
Last time I checked, we were runnin' the globe (Go)

Estou prestes a dobrar os dedos
I'm 'bout to go fingerfold

Duas batidas duas vezes, é um tijolo na porta (duas vezes)
Two knock two times, it's a brick at the door (Two time)

Alguém explodindo o telefone da mamãe (Brrt)
Somebody blowin' up lil' mama phone (Brrt)

Lil 'nigga acabou de vir pegar sua enxada (Brrt, brrt)
Lil' nigga just come get your hoe (Brrt, brrt)

Estou falando de Patek no pulso (Ooh)
I'm talking Patek on the wrist (Ooh)

Baguete vai dançar em uma cadela ('Guettes)
Baguette go and dance on a bitch ('Guettes)

Você conhece aquela vadia muito grossa (é)
You know that bitch too thick (Yeah)

Você nem consegue ver a calça daquela vadia (ruim)
You can't even see the pants on that bitch (Bad)

A maneira que giramos (sim)
The way that we spinnin' (Yeah)

Girando em gatos do inferno, indo Taz em um kit (Spin)
Spinnin' in hellcats, goin' Taz on a kit (Spin)

Ela quer estourar um G6 (pop)
She wanna pop a G6 (Pop)

Ela está chupando pau até as seis (Sim, sim)
She suckin' on dick until six (Yeah, еugh)

Eu faço um filme, vou Michael Bay (Sim)
I make a movie, I'm going Michael Bay (Yеah)

Huncho o sensei ('Cho)
Huncho the sensei ('Cho)

Do jeito que estou me movendo, vamos fazer uma carreata
The way that I'm moving, we going motorcade

Mova o caminho tático (tático)
Move the tactical way (Tactical)

Eu preciso do back-end desta forma (Ooh, back-end)
I need the backend this way (Ooh, backend)

Alguém empacotando assim (empacotando)
Somebody packin' this way (Packin')

Ela começa a bater palmas desse jeito (Ooh, esse jeito)
She get to clappin' that way (Ooh, dat way)

Você não tem respostas como Sway (Sim, Sway)
You don't got the answers like Sway (Yeah, Sway)

Foda-se, estou bem (Woo)
Fuck it, I'm coolin' (Woo)

Estou no cupê com a capota e estou acenando com um refrigerante (acenando)
I'm in the coupe with the top and I'm wavin' a coolant (Wavin')

Troque e vá doolie (sim)
Switch and go doolie (Yeah)

Com uma vadia má e eu brinco com sua mente e seu coochie (Coochie)
With a bad bitch and I play with her mind and her coochie (Coochie)

Eu ainda sou um Ratta-toolie (Ooh, woo)
I'm still Ratta-toolie (Ooh, woo)

Eu tenho um cachimbo tão grande que parece Chattahoochee (chicote)
I got a pipe that's so big it look like Chattahoochee (Whip)

Nós não somos os Fugees (sim)
We not the Fugees (Yeah)

Vou pirar se um mano tentar nos enganar (Uh)
I'll go foolie if a nigga try to Three Stooge us (Uh)

[Refrão: Quavo e decolagem]
[Chorus: Quavo & Takeoff]

Quebre um tijolo, mano, quebre um tijolo mano (Sim, tijolo)
Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)

Destrua uma vadia mano, destrua uma vadia mano (é, vadia)
Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)

Palavra pela cidade, mano, ouvi sua bunda se espalhar, mano (ouvido)
Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Heard)

Sai da porra do mano redondo, você nem é da cidade mano (É, decolagem)
Get the fuck from 'round nigga, you ain't even from the town, nigga (Yeah, Takeoff)

[Verso 2: Decolagem e Quavo]
[Verse 2: Takeoff & Quavo]

De onde diabos ele veio? (Onde?)
Where the fuck he came from? (Where?)

Quando ela vê o Don, ela me dá alguns
When she see the Don she givin' me some

O 'Rari ficou vermelho como uma ameixa (vermelho)
The 'Rari came red like a plum (Red)

As ruas gostam do som
The streets like the sound

Eu tenho que andar de tambor, manter a fumaça nos meus pulmões (fumaça)
I gotta ride with a drum, keep smoke in my lungs (Smoke)

Cadela árabe no banco do passageiro
Arabian bitch in the passenger seat

Como se ela tivesse uma bomba ilegal (bomba)
Like she got a illegal bomb (Bomb)

Baguete, o charme, arco-íris, Daytona
Baguette, the charm, rainbow, Daytona

I Lucky Charm o braço (Charm)
I Lucky Charm the arm (Charm)

Essa cadela está morrendo, oh, esse é o seu principal?
That bitch is borin', oh, that's your main?

Venha buscá-la, não posso evitar, ela se foi
Come get her, can't help it, she gone

Conte um saco, mas saiba que não estamos em turnê
Count up a bag but know we ain't tourin'

Se nao e meu dinheiro, eu acho chato
If it ain't my money, I think it's annoyin'

Me dê um Perc '(Perc') com um copo cheio de purp '(Purp')
Pop me a Perc' (Perc') with a cup full of purp' (Purp')

Quando eu pulo no 'vert sem chave e eu atordoado (Skrrt)
When I hop in the 'vert with no key and I storm (Skrrt)

BB o cinto e I VV o braço (BB)
BB the belt and I VV the arm (BB)

Suba na PJ, vai visitar a fazenda (Ufa)
Hop on the P-J, go visit the farm (Phew)

Interno e externo, o que você quiser
Indoor and outdoor, whatever you want

Coloque aquele garotinho porque meu dinheiro cresceu
Put that lil' boy 'cause my money grown

Eu sei que alguns manos ficaram ricos fora das zonas (ricos fora das zonas)
I know some niggas got rich off of zones (Rich off of zones)

Obteve dois dígitos em iPhones da Apple (Brrt)
Made double digits off Apple iPhones (Brrt)

Jogue essa merda, eu voei como um drone
Throw that shit on, I get fly like a drone

Põe pau nela uma vez, ela não vai me deixar em paz (Sair)
Put dick in her once, she won't leave me alone (Leave)

Ossos capitais, a carteira é cromada
Kapital bones, the wallet is chrome

Eles dizem que o opp 'esteve amando a música
They say that the opp' been lovin' the song

Coma o resto quando eles vierem
Eat up the dab when they come around

E então vá e coloque tudo o que temos
And then go and put everything we got on

Se eu tenho um prato, voce sabe que ele comeu
If I got a plate, you know that he ate

Sou muito abençoado e uma coisa que não posso fazer é odiar (Nah)
I'm too blessed and one thing I can't do is hate (Nah)

Eu gosto do que você faz, apenas se humilhe
I like what you what you doin', just humble yourself

E sabemos nós que abrimos o portão (Abra o portão, uh)
And know we the ones that opened the gate (Open the gate, uh)

[Refrão: Quavo, decolagem e deslocamento]
[Chorus: Quavo, Takeoff & Offset]

Quebre um tijolo, mano, quebre um tijolo mano (Sim, tijolo)
Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)

Destrua uma vadia mano, destrua uma vadia mano (é, vadia)
Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)

Palavra pela cidade, mano, ouvi sua bunda se espalhar, mano (ei)
Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Hey)

Sai da porra do mano redondo (Woo, woo, woo), você nem é da cidade, mano (Sim, Offset)
Get the fuck from 'round nigga (Woo, woo, woo), you ain't even from the town, nigga (Yeah, Offset)

[Verso 3: Compensação]
[Verse 3: Offset]

Urus de corpo grande (corpo grande), rápido e furioso (Vyoom)
Big body Urus (Big body), fast and the furious (Vyoom)

Agarrando meu MAC, olhe o retrovisor (quem dat?)
Grippin' my MAC, watch the rear of the mirror (Who dat?)

Baguete no pescoço, no Lear ', sou superior (Lear')
Baguettes on my neck, on the Lear', I'm superior (Lear')

Duzentos e cinquenta cada orelha, o que você diz? Eu não consigo ouvir (hein?)
Two-fifty each ear, what you say? I can't hear (Huh?)

Atire dados, meus preços, eles são mais baixos do que Sears (Low)
Shoot dices, my prices, they lower than Sears (Low)

Ela monta no pau, acelera pela marcha (vai)
She ride the dick, speed it up by the gear (Go)

Abandonei a escola porque não queria ouvir (Nah)
Dropped out of school 'cause I didn't wanna hear (Nah)

Eu estava pensando em fazer um M a cada período (Sim senhor)
I was thinkin' 'bout makin' a M every period (Yessir)

Tirei minhas merdas do quarteirão (Block)
Got my shit out the block (Block)

Dezessete, quente, tentando conspirar (ei)
Seventeen, hot, tryna plot on the guap (Hey)

Foda-se essa vadia, eu tive que ir dar um nó (nó)
Fuck that bitch, I had to go and get a knot (Knot)

Eu estava no quarteirão, não sei sobre um iate (quem?)
I was on the block, ain't knowin' 'bout a yacht (Who?)

Fique na minha virilha, relógio Audemars (Bah)
Stick in my crotch, Audemars watch (Bah)

Burberry shots, eu estava curvo (Curve)
Burberry shots, I was curvin' a thot (Curve)

O bebê KK é um Birkin, por que não? (KK)
Got baby KK a Birkin, why not? (KK)

Comprei um AK, apaixonei-me quando disparei (AK)
Bought a AK, fell in love when I shot (AK)

Nós os vencemos na massa (o que mais?), Nós os vencemos na enxada (o que mais?)
We beat 'em in dough (What else?), we beat 'em in hoes (What else?)

Nós vencemos em roupas (o que mais?), Nós vencemos em Lambos na estrada (o que mais?)
We beat 'em in clothes (What else?), we beat 'em in Lambos on the road (What else?)

Segure meu pulso, ele tem pedras como Hov (Hov)
Hold up my wrist, it got rocks like Hov (Hov)

Esses meninos são meus filhos, não fale mais (Shh)
These boys are my kids, don't talk no more (Shh)

Estou enfiando pau na parte de trás dessa enxada (hein)
I'm stuffin' dick in the back of this hoe (Huh)

Meu Rollie tem Skittles, você sente o gosto do arco-íris (Skittles)
My Rollie got Skittles, you taste the rainbow (Skittles)

Derrube a porta, deite-os no chão, Kurtis Blow (Deus)
Kick down the door, lay 'em down, Kurtis Blow (God)

Policial na baixa, no Nawf, não vai (Nah)
Cop on the low, in the Nawf, it don't go (Nah)

Ruim, mas a vadia não tem nada para dar (Shawty bad)
Bad, but bitch ain't got nothin' to give (Shawty bad)

Eu sou o pai nesta indústria, tenho alguns filhos (pai)
I'm the dad in this industry, I got some kids (Dad)

Ela quer me foder, eu sei, eu posso ver (eu posso ver)
She wanna fuck me, I know, I can see it (I can see it)

Só para ter alguma influência, os negros pulam de uma ponte (Clout)
Just for some clout, niggas jump off a bridge (Clout)

Tive a queda no opp 'e nós deslizamos (queda)
I had the drop on the opp' and we slid (Drop)

Eu não aposto, meu mano, essa é a peruca (peruca)
I don't be gamblin', my dawg, that's the wig (Wig)

Ganhe dinheiro de oito maneiras, sou uma lula (oito maneiras)
Make the money eight ways, I'm a squid (Eight ways)

Ele falando, ele gritando, ele trabalha com os porcos (Woo)
He tellin', he yellin', he work with the pigs (Woo)

[Refrão: Quavo e decolagem]
[Chorus: Quavo & Takeoff]

Quebre um tijolo, mano, quebre um tijolo mano (Sim, tijolo)
Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)

Destrua uma vadia mano, destrua uma vadia mano (é, vadia)
Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)

Palavra pela cidade, mano, ouvi sua bunda se espalhar, mano (ei)
Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Hey)

Sai da porra do mano redondo, você nem é da cidade mano (é)
Get the fuck from 'round nigga, you ain't even from the town, nigga (Yeah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção