Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.898

Is You Ready

Migos

Letra

Você está pronto?

Is You Ready

[Quavo]
[Quavo]

Ayy, você está pronto?
Ayy, you ready?

Sim, pegue isso aí
Aye, grab that right there


Huh

Você está pronto? (ayy) Você está pronto? (pronto)
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)

Você diz que está pronto? (ohh) Todo o esquadrão pronto (pronto)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)

Você está pronto? (huh?) Você está pronto? (pronto)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)

Você está pronto? Esquadrão todo pronto
Is you ready? Whole squad ready

Nós viemos aqui para ver o que você tem (ohh)
We came here to see just what you got (ohh)

Não, não, não, não no meu relógio (de jeito nenhum)
No, no, no, not on my watch (no way)

Traga o que você tem, eu estou indo para o topo (ayy)
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)

Você pode trazer o que você tem, eu vou para o topo (woo)
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)

Traga o que você tem (ayy), traga o que você tem (ayy-ayy)
Bring what you got (ayy), bring what you got (ayy-ayy)

Eu estou indo para o topo (ayy), eu estou indo para o topo (ayy-ayy)
I'm goin' to the top (ayy), I'm goin' to the top (ayy-ayy)

[Descolar]
[Takeoff]

Você está pronto?
Are you ready?

Você sabe que horas são, certo?
You know what time it is, right?

Eles não querem que a gente faça isso, então é hora de pegar
They don't want us to make it, so it's time to take it

Ayy
Ayy

Ridin com eles, assassinos, é hora de ver quem é mais real
Ridin' with them killers, it's time to see who be realer

Descarregue-o, esvazie o clipe, certifique-se de que essas pessoas o sintam (brr)
Unload it, empty the clip on 'em, make sure these people feel it (brr)

Eu estou atirando como Reggie Miller, não se mova ou eu vou te acertar
I'm shootin' like Reggie Miller, don't move or I'ma hit you (move)

Cop uma libra, vire para você, eu chamo de Lemonilla
Cop a pound, turn it to you, I call it the Lemonilla

Escopo no feijão, não mais shin-picks, eu bato ya de distância (banco de banco de igreja)
Scope on the bean, no more shin-picks, I hit ya from distance (pew-pew-pew)

Saiu as trincheiras com extensões, Deus é minha testemunha (Deus)
Came out the trenches with extensions, God is my witness (God)

Tenho que dar o primeiro tiro antes que a bala me bata (grra)
Gotta get that first shot off before that bullet hit me (grra)

Não precisa se preocupar em olhar para trás quando meu time está comigo (não)
Ain't gotta worry about lookin' back when my squad with me (no)

[Quavo]
[Quavo]

Você está pronto? (ayy) Você está pronto? (pronto)
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)

Você diz que está pronto? (ohh) Todo o esquadrão pronto (pronto)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)

Você está pronto? (huh?) Você está pronto? (pronto)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)

Você está pronto? Esquadrão todo pronto
Is you ready? Whole squad ready

Nós viemos aqui para ver o que você tem (ohh)
We came here to see just what you got (ohh)

Não, não, não, não no meu relógio (de jeito nenhum)
No, no, no, not on my watch (no way)

Traga o que você tem, eu estou indo para o topo (ayy)
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)

Você pode trazer o que você tem, eu vou para o topo (woo)
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)

Traga o que você tem (ayy), traga o que você tem (ayy-ayy)
Bring what you got (ayy), bring what you got (ayy-ayy)

Eu estou indo para o topo (ayy), eu estou indo para o topo (ayy-ayy)
I'm goin' to the top (ayy), I'm goin' to the top (ayy-ayy)

[Offset]
[Offset]

Offset
Offset

Hoppin 'fora do tronco (hop out) com os assassinos parecendo Thriller
Hoppin' out the trunk (hop out) with the killers lookin' like Thriller

Estou pronto para os milhões, falo comigo mesmo no espelho
I'm ready for the millions, talk to myself in the mirror

Você está pronto? (pronto?) Salte naquele Bentley sem tetos
Is you ready? (ready?) Jump off in that Bentley with no ceilings

Você está pronto? (é você?) Doente se perdendo, hora de ganhar (ganhando)
Is you ready? (is you?) Sick off takin' losses, time for winnin' (winnin')

Não pode ficar com a gente, não pode bater com a gente (nah)
Can't hang with us, can't bang with us (nah)

Eles sabem que nós armamos e somos perigosos
They know we armed and dangerous

Se você acha que está fodendo com o meu time, melhor desligá-lo (esquadrão)
If you think you fuckin' with my squad, better hang it up (squad)

Nós temos sido difíceis (duros), não podemos tirar isso de nós
We been gridin' hard (hard), can't take that from us

Nós temos sido muito difíceis, não podemos tirar isso de nós (nah)
We been gridin' hard on the jump, can't take that from us (nah)

[Quavo]
[Quavo]

Você está pronto? (ayy) Você está pronto? (pronto)
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)

Você diz que está pronto? (ohh) Todo o esquadrão pronto (pronto)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)

Você está pronto? (huh?) Você está pronto? (pronto)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)

Você está pronto? Esquadrão todo pronto
Is you ready? Whole squad ready

Nós viemos aqui para ver o que você tem (ohh)
We came here to see just what you got (ohh)

Não, não, não, não no meu relógio (de jeito nenhum)
No, no, no, not on my watch (no way)

Traga o que você tem, eu estou indo para o topo (ayy)
Bring what you got, I'm goin' to the top (ayy)

Você pode trazer o que você tem, eu vou para o topo (woo)
You can bring what you got, I'm goin' to the top (woo)

Traga o que você tem (ayy), traga o que você tem (ayy-ayy)
Bring what you got (ayy), bring what you got (ayy-ayy)

Eu estou indo para o topo (ayy), eu estou indo para o topo (ayy-ayy)
I'm goin' to the top (ayy), I'm goin' to the top (ayy-ayy)

Você está pronto? (ayy) Você está pronto? (pronto)
Are you ready? (ayy) Is you ready? (ready)

Você diz que está pronto? (ohh) Todo o esquadrão pronto (pronto)
You say you ready? (ohh) Whole squad ready (ready)

Você está pronto? (huh?) Você está pronto? (pronto)
Is you ready? (huh?) Are you ready? (ready)

Você está pronto? Esquadrão todo pronto
Is you ready? Whole squad ready

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção