Tradução gerada automaticamente
Never Look Back
Mighty Oaks
Nunca olhe para trás
Never Look Back
Bem
Alright
O conto é velho, o conto é o destino de todas as nossas vidas e equipa uma de três
The tale is old, the tale's the fate of all our lives and mans a three
Eles tomam o fio para fora, oh, e eles tecem
They take the thread out, oh, and they weave it
O primeiro, ela canta uma canção sobre o mundo para contar tudo o que ela vê
The first, she sings a song about the world to tell of all that she sees
Ela abre os olhos para cima para girar na roda
She opens her eyes up to spin on the wheel
Mas poderíamos mudá-lo, baby, vamos mudá-lo
But we could change it, baby, let's change it
Vamos escapar tudo isso (vamos fugir de tudo) e nunca olhar para trás outra vez (não, olhar para trás novamente)
Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
E, baby, vamos ficar perdido (oh, vamos se perder), e nunca olhar para trás outra vez (não, olhar para trás novamente)
And, baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
E um por um, eles escolher o bem em nós, e quanto estadias mal
And one by one, they choose the good in us, and how much evil stays
destino das irmãs, oh, eles dão e tomam
The sisters' fate, oh, they give and they take
A segunda canta uma canção de tudo o que era, ela fala sobre velhos tempos
The second sings a song of all that was, she tells about old days
Ela leva o fio e mede seu peso
She takes the thread and measures its weight
Mas poderíamos mudá-lo, baby, vamos mudá-lo
But we could change it, baby, let's change it
Vamos escapar tudo isso (vamos fugir de tudo) e nunca olhar para trás outra vez (não, olhar para trás novamente)
Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Bebê, vamos ficar perdido (oh, vamos se perder), e nunca olhar para trás outra vez (não, olhar para trás novamente)
Baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
As irmãs tomar as rédeas sobre o amor e dizer como vou viver meus dias
The sisters take the reigns on love and say how will I live my days
Eles dão-lhe uma viagem e não deixá-lo mudar
They give you a journey and don't let it change
A terceira, ela canta uma canção do que está por vir, ela canta de tudo o que será
The third, she sings a song of what's to come, she sings of all that will be
Então ela corta seu segmento e é isso que está liberado
Then she cuts your thread and that's who's released
Mas poderíamos mudá-lo, baby, vamos mudá-lo
But we could change it, baby, let's change it
Vamos escapar tudo isso (vamos fugir de tudo) e nunca olhar para trás outra vez (não, olhar para trás novamente)
Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Bebê, vamos ficar perdido (oh, vamos se perder), e nunca olhar para trás outra vez (não, olhar para trás novamente)
Baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
Vamos fugir de tudo (tudo) e nunca olhar para trás de novo (de novo)
Let's escape it all (all) and never look back again (again)
Bebê, vamos ficar perdido (perdido), e nunca olhar para trás de novo (de novo)
Baby, let's go get lost (lost), and never look back again (again)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mighty Oaks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: