Tradução gerada automaticamente
Hugo's Wife
The Mighty Mighty BossTones
A esposa de Hugo
Hugo's Wife
Você vai exatamente onde você tem que
You'll go right where you've got to
Não havia uma boa razão para não
There was no good reason not to
Noites assassinas pelas quais você teria morrido
Killer nights you would have died for
Considerar e prever
To consider and provide for
Para proteger e cuidar bem de
To protect and take good care of
Eles nunca foram informados
They were never made aware of
O que eles estavam fazendo você passar
What they were putting you through
Então você fez o que precisava
So you did what you had to
E você manteve sua cabeça erguida
And you held your head high
Você ajudou [?] Sua família a passar por isso
You helped [?] your family get through it
Eles queriam controlar você, mas não podiam
They wanted to control you, but they couldn't
Você simplesmente não os deixaria fazer isso
You just wouldn't let them do it
Agora você não podia e sabia disso
Now you couldn't and you knew it
Não no seu relógio, não nesta vida
Not on your watch, not in this life
Não, não a esposa de Hugo
No, not Hugo's wife
Havia regras nas escadas da frente
There were rules out on the front stairs
Aquisições baseadas em seus negócios
Acquisitions based on their affairs
Ignorância que foi terrível
Ignorance that was appalling
Que foi quando eles vieram chamando
Which it was when they came calling
Com a lista em que você coloca
With the list they put you onto
Quem faz quem e por que eles querem
Who do who and why they want to
Arruinar mais do que apenas carreiras
Ruin more than just careers
Havia regras nas escadas da frente
There were rules on the front stairs
E você manteve sua cabeça erguida
And you held your head high
Você ajudou [?] Sua família a passar por isso
You helped [?] your family get through it
Eles queriam controlar você, mas não podiam
They wanted to control you, but they couldn't
Você simplesmente não os deixaria fazer isso
You just wouldn't let them do it
Agora você não podia e sabia disso
Now you couldn't and you knew it
Não no seu relógio, não nesta vida
Not on your watch, not in this life
Não, não a esposa de Hugo
No, not Hugo's wife
Você não é ou já esteve?
Are you not or have you ever been?
Existe alguém que você entregará?
Is there anyone that you'll turn in?
Nosso melhor conselho seria salvar-se
Our best advice would be to save yourselves
Não seja tímido, minta e cumpra
Don't be shy, lie and comply
Sente-se enquanto as acusações voam
Sit by while the accusations fly
O pensamento livre e avançado está sendo arquivado
Free and forward thinking's being shelved
Os radicais eram refugiados
The radicals were refugees
Realmente não havia garantias
There really were no guarantees
Como sanidade e lógica voltaria
Like sanity and logic would return
Audácia política
Political audacity
Isso vai entrar na história
That will go down in history
Uma lição que realmente não aprendemos
A lesson that we really didn't learn
E você manteve sua cabeça erguida
And you held your head high
Você ajudou [?] Sua família a passar por isso
You helped [?] your family get through it
Eles queriam controlar você, mas não podiam
They wanted to control you, but they couldn't
Você simplesmente não os deixaria fazer isso
You just wouldn't let them do it
Agora você não podia e sabia disso
Now you couldn't and you knew it
Não no seu relógio, não nesta vida
Not on your watch, not in this life
Não, a esposa dele não
No, not his wife
Não, não a esposa de Hugo
No, not Hugo's wife
Não a esposa de Hugo
Not Hugo's wife
Não, não a esposa de Hugo
No, not Hugo's wife
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mighty Mighty BossTones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: