Tradução gerada automaticamente
Playboys
Midland
Brinquem meninos
Playboys
Ela disse, acho que não existe o caminho certo
She said, I guess there ain't no right way
Para você dizer adeus novamente
For you to say goodbye again
Você estava olhando a estrada
You been lookin' at the highway
Onde seu coração sempre esteve
Where your heart has always been
Eu poderia te xingar daqui para Tucson
I could cuss you from here to Tucson
Não há mais nada a dizer, garoto
There ain't nothin' left to say, boy
Ela disse: eu pensei que poderia mudar você
She said: I thought that I could change you
Mas ah, mas você nasceu playboy
But ah, but you were born a playboy
Então suba ao palco e brinque com garotos
So get on the stage and play boys
Vamos apagar as luzes hoje à noite, ficar alto e fazer barulho
Let's kick out the lights tonight get high and make noise
Podemos beber um pouco de uísque demais
We might drink a little too much whiskey
Podemos nos divertir um pouco demais
We might have a little too much fun
Ela já se foi, garotos
She's already gone away boys
Se não vamos para casa, que diferença faz, meninos?
If we don't go home, what difference does it make, boys?
Esse velho mundo seria um lugar chato, meninos
This old world would be a dull place, boys
Se fosse tudo trabalho e nenhum garoto de brincadeira
If it was all work and no play boys
Cem milhas fora de Houston
A hundred miles outside of Houston
Terceiro nome no letreiro
Third name on the marquee sign
Mas aqui fora, você se acostuma a perder
But out here, you get used to losing
Seus amigos, seus amantes e sua mente
Your friends, your lovers and your mind
Então suba ao palco e brinque com garotos
So get on the stage and play boys
Vamos apagar as luzes hoje à noite, ficar alto e fazer barulho
Let's kick out the lights tonight get high and make noise
Sim, beba um pouco de uísque demais
Yeah, a little drink a little too much whiskey
Sim, vamos nos divertir um pouco demais
Yeah, let's have a little too much fun
Ela já se foi, garotos
She's already gone away boys
Se não vamos para casa, que diferença faz, meninos?
If we don't go home, what difference does it make, boys?
Esse velho mundo seria um lugar chato, meninos
This old world would be a dull place, boys
Se fosse tudo trabalho e nenhum garoto de brincadeira
If it was all work and no play boys
Playboy!
Playboy!
Configurá-los, vamos derrubá-los
Set em up, we'll knock em down
Acorde em outra cidade
Wake up in another town
Não sabemos de outra maneira
We don't know no other way
Nós não somos bons em amor
We ain't good at love
Nós não somos bons em muito
We ain't good at much
Nós apenas sabemos como tocar, ei, ei
We just know how to play, hey, hey
Eu sou apenas um playboy
I'm just a playboy
Você não pode me culpar pelo jeito que eu fui feito, garoto
You can't blame me for the way that I was made, boy
Sim, eu posso beber um pouco de uísque demais
Yeah, I might drink a little too much whiskey
E eu posso me divertir um pouco demais
And I might have a little too much fun
Ela já foi embora, meninos
She's already gone away, boys
Se não vamos para casa, que diferença faz, meninos?
If we don't go home, what difference does it make, boys?
Esse mundo inteiro seria um lugar chato, meninos
This whole world would be a dull place, boys
Se fosse tudo trabalho e nenhum garoto de brincadeira
If it was all work and no play boys
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: