Edge Of Town
Middle Kids
Periferia da Cidade
Edge Of Town
Eu não consigo me lembrar de
I cannot remember
Nada do que você diz
Anything you say
Quando as ruas estão falando
When the streets are talking
Sim, elas chamam meu nome
Yeah, they call my name
E eu ando um pouco mais longe
And I walk a little further
Eu poderia ir o dia todo
I could go all day
E as árvores estão chegando
And the trees are reaching
Indicando o caminho
Pointing out the way
Eu fiquei confusa e viajei até os limites da cidade
I got all muddled up and journeyed to the edge of town
E então a estrada se abriu
And then the road cracked open
Me sugou, então eu caí
Sucked me in, then I went down
Agora estando face a face
Now standing face to face
Com o rei do subterrâneo
With the king of the underground
Algumas coisas simplesmente não combinam
Some things just don’t add up
Estou de cabeça para baixo
I’m upside down
Estou do avesso
I’m inside out
Cheguei um pouco mais perto
I came a little closer
Da verdade naquele dia
To the truth that day
Eu ouvi uma chamada
I heard it’s call
No beco
In the alleyway
E a única resposta ressonante
And the one resounding answer
Que eu poderia ter
That I could take
É que não sei nada
Is that I don’t know nothing
E eu não tenho como
And I got no way
Eu fiquei confusa e viajei até os limites da cidade
I got all muddled up and journeyed to the edge of town
E então a estrada se abriu
And then the road cracked open
Me sugou e eu caí
Sucked me in, and I went down
Agora estando face a face
Now standing face to face
Com o rei do subterrâneo
With the king of the underground
Algumas coisas simplesmente não acrescentam
Some things just don’t add up
Estou de cabeça para baixo
I’m upside down
Estou do avesso
I’m inside out
Eu fiquei todo confuso e viajei até os limites da cidade
I got all muddled up and journeyed to the end of town
E então a estrada se abriu
And then the road cracked open
Me sugou e então eu caí
Sucked me in, and I went down
Agora estando face a face
Now standing face to face
Com o rei do subterrâneo
With the king of the underground
Algumas coisas simplesmente não acrescentam
Some things just don’t add up
Estou de cabeça para baixo
I’m upside down
Estou do avesso
I’m inside out
Ei cara, você tem algo em mente?
Hey, guy, have you got something on your mind?
Tick, tock, posso aguentar um pouco?
Tick, tock, can I take it for a while
Ei cara, você tem algo em mente?
Hey, guy, have you got something on your mind?
Tick, tock, posso aguentar um pouco?
Tick, tock, could I take it for a while
Ei, pessoal, tenho algo em mente
Hey guys I got something on my mind
Tick, tock, podem aguentar um pouco?
Tick, tock, could you take it for a while
Ei, pessoal, tenho algo em minha mente
Hey guys I got something on my mind
Tick, tock, podem aguentar um pouco?
Tick, tock, can I take it for a while
Ei, pessoal, tenho algo em minha mente
Hey guys I got something on my mind
Tick, tock, podem aguentar um pouco?
Tick, tock, could you take it for a while
Ei, pessoal, tenho algo em minha mente
Hey guys I got something on my mind
Tick, tock
Tick, tock
E eu tenho algo em minha mente
And I got something on my mind
E eu tenho algo em minha mente
And I got something on my mind
E eu tenho algo em minha mente
And I got something on my mind
E eu tenho algo em minha mente
And I got something on my mind
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Middle Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: