Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 833

Contactos

Micro TDH

Letra

Contatos

Contactos

Agosto de 2014, a história começa
Agosto, 2014, empieza la historia

De duas pessoas que se uniram ao seu destino
De dos personas que juntaron sus destino

Naquela festa ele só pensava na ex-namorada
En esa fiesta el solo pensaba en su exnovia

E ela bebeu lembrando daquele cretino
Y ella bebía recordando a aquel cretino

Ele é guiado apenas pelo sentimento do coração
Él solo se guía por el sentimiento del corazón

Ela não quer mais bastardos
Ella no quiere más bastardos

Bem, quando ela era pequena ela percebeu
Pues de pequeña se dio cuenta

que o tempo é uma ilusão
Que el tiempo es una ilusión

Isso traz tristeza e mudanças
Que trae tristezas y cambios

Ele vira para a direita e ela vira para a esquerda
A la derecha voltea y ella voltea a la izquierda

Foi como um golpe de cupido que os deixou nas cordas
Fue como un golpe de cupido que los dejó en las cuerdas

Eu te conheço de antes, não sei se você se lembra bem de mim
Yo te conozco de antes, no sé si bien me recuerdas

E sorrindo, ela responde: Há quanto tempo você está me observando?
Y sonreída, le contesta: ¿De hace cuando me observas?

E então o inesperado aconteceu, dance
Y así ocurrió lo inesperado, baile

Sorrisos e algumas bebidas
Sonrisas y algunos cuantos tragos

Ele pensou que aquele já havia chegado
Él pensaba que la indicada ya había llegado

E ela viu algo nele que nunca havia observado antes
Y ella veía en el algo que nunca había observado

E o contato de dois corações intactos se perdeu
Y se perdió el contacto de dos corazones intactos

Ele quer saber e ela quer acreditar novamente
Él quiere conocer y ella volver a creer

Que desta vez será diferente
Que esta vez será distinto

E que ele não será mais um entre muitos
Y que no volverá a ser uno de tantos

E o contato de dois corações intactos se perdeu
Y se perdió el contacto de dos corazones intactos

Ele quer saber e ela quer acreditar novamente
Él quiere conocer y ella volver a creer

Que desta vez será diferente
Que esta vez será distinto

E que ele não será mais um entre muitos
Y que no volverá a ser uno de tantos

Setembro de 2015, as coisas mudam
Septiembre de 2015, las cosas cambian

Eles não são mais independentes e caminham juntos
Ya no son independientes y juntos andan

Ele olha para ela como uma princesa da Disneylândia
El mira en ella una princess de Disneylandia

E ela vê um rei, embora saiba que é ela quem está no comando
Y ella ve un rey aunque sabe que es la que manda

Às vezes ele hesita em dar todo o seu amor
En ocasiones el duda para entregar todo su amor

E não sei como valorizá-lo
Y que no sepa valorarlo

Ela sabe que o ama, mas ele a ama com paixão
Ella sabe que lo quiere pero él la ama con pasión

E ele não quer mais machucá-lo
Y ya no quiere lastimarlo

Já faz um ano de relacionamento, ela toma a decisão
Ya va un año de relación, ella toma la decisión

Para fazer uma conversa ou uma conversa
De hacer una conversación o una plática

O objetivo era fazer a separação
El fin era para hacer la separación

Mas sua boca permaneceu em silêncio, talvez por medo ou pena
Pero su boca se calló quizás por miedo o por lástima

E ele vive felizmente enganado
Y él vive feliz engañado

Pensando que seus melhores momentos chegaram
Pensando que sus mejores tiempos han llegado

Ela conheceu um engenheiro com pós-graduação
Ella conoció a un ingeniero con posgrado

Ela acha que ele dá mais do que deu a ela em um ano
Piensa que él da más de lo que en un año él le ha dado

E o contato foi perdido
Y se perdió el contacto

De dois corações intactos
De dos corazones intactos

Ela quer fugir e ele não quer perdê-la
Ella quiere correr y él no la quiere perder

Porque ele sabe que se perdê-la voltará ao mesmo depois de tanto
Porque sabe que si la pierde volverá a lo mismo después de tanto

O contato foi perdido
Se perdió el contacto

De dois corações intactos
De dos corazones intactos

Ela quer fugir e ele não quer perdê-la
Ella quiere correr y él no la quiere perder

Porque ele sabe que se perdê-la voltará ao mesmo depois de tanto
Porque sabe que si la pierde volverá a lo mismo después de tanto

Janeiro de 2016, tudo mudou
Enero, 2016, todo ha cambiado

A fumaça desceu, o ressentimento se acumulou
Los humos bajan, el rencor se ha acumulado

Ele sabe que ela o está traindo há muito tempo
Él sabe que ella lo engaña desde hace tiempo

Mas ele não tem coragem de dizer que falhou
Pero no tiene el valor para decir que le ha fallado

Parece que eles estão juntos apenas por dever ou obrigação
Parece que están juntos solo por deber u obligación

Eles não sabem mais como pará-lo
Ya no saben cómo pararlo

Ela gostaria de nunca ter causado tanta dor a ele
Ella quisiera nunca haberle causado tanto dolor

Talvez por nunca ter se apaixonado por ele
Quizás al nunca enamorarlo

Duas pessoas, uma cama
Dos personas, una cama

Um cavalheiro e sua dama
Un caballero y su dama

Qual dos dois não deu nada e qual dos dois dá sempre mais
Cuál de los dos no dio nada y cuál de los dos siempre da más

Uma manhã, em seu travesseiro, seu cheiro não respirava mais
Una mañana en su almohada su olor ya no respiraba

E quando ele acorda só vê uma carta assinada
Y cuando despierta solo observa una carta firmada

O que ele disse claramente
Que decía bastante claro

Você é um bom homem com um coração muito querido
Eres un buen hombre con un corazón muy caro

Mas nem tudo na vida é como te pintaram
Pero no todo en la vida es como te pintaron

Boa sorte para sua vida e me desculpe pelo mal
Suerte pa’ tu vida y discúlpame por lo malo

E o contato de dois corações intactos morreu
Y se murió el contacto de dos corazones intactos

Não há nada a se fazer
Ya no hay nada que hacer

Ele sabe que não vai voltar
Sabe que no va a volver

E essa vida é derivada de sorrisos
Y que la vida se deriva de sonrisas

Mentiras e choros (sorrisos e choros)
Mentiras y llantos (sonrisas y llantos)

O contato de dois corações intactos já morreu
Ya murió el contacto de dos corazones intactos

Não há nada a se fazer
Ya no hay nada que hacer

Ele sabe que não vai voltar
Sabe que no va a volver

E essa vida é derivada de sorrisos
Y que la vida se deriva de sonrisas

Mentiras e choros (não, não, Oh)
Mentiras y llantos (no, no, Oh)

E vários anos se passaram
Y varios años han pasado

Eles a deixaram, então ela se mudou para outro estado
A ella la dejaron, luego se mudó de estado

Ele vive feliz, embora bastante desolado
Él vive contento aunque bastante desolado

Dois corações intocados pelo mal tocados
Dos corazones intactos por el mal tocados

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Fernando Morillo. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Yosue. Revisão por Sara. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Micro TDH e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção