'Til I Get Over You
Michelle Branch
Até Eu Te Esquecer
'Til I Get Over You
Toda vez que me sinto sozinha
Every time I feel alone
Eu posso te culpar
I can blame it on you
E eu te culpo, oh
And I do, oh
Você me deixou com uma arma carregada
You got me like a loaded gun
Sol dourado e o céu azul, oh
Golden sun and sky so blue, oh
Nós dois sabíamos que nós queríamos
We both know that we want it
Mas nós também sabemos que você me deixou sem escolha
But we both know you left me no choice
Refrão:
Chorus:
(Sempre que você vai)
(Chaque fois que tu t'en vas)
Você só me deixa triste
You just bring me down
(Eu finjo que está tudo bem)
(Je prétends que tout va bien)
Então eu estou contando as minhas lágrimas
So I'm countin' my tears
Até eu te esquecer
'Til I get over you
As vezes eu assisto ao mundo girar
Sometimes I watch the world go by
Eu me pergunto como será, (ho-oh) ooh
I wonder what it's like, (ho-oh) ooh
Para acordar todo dia sozinho
To wake up every single day
Sorriso no seu rosto
Smile on your face
Você nunca tentou (Você nunca tentou)
You never tried (You never tried)
Nós dois sabemos que
We both know
Não podemos mudar
We can't change it
Mas nós também sabemos
But we both know
Que nós apenas temos que enfrentar
We'll just have to face it
Refrão:
Chorus:
(Sempre que você vai)
(Chaque fois que tu t'en vas)
Você só me deixa triste
You just bring me down
(Eu finjo que está tudo bem)
(Je prétends que tout va bien)
Então eu estou contando as minhas lágrimas
So I'm countin' my tears
Até eu te esquecer
'Til I get over you
Se eu conseguisse desistir de você
If only I could give you up
Mas será que eu ia querer libertar você
But would I want to let you off
Dessa saboneteira, baby? Yeah
Of this soapbox, baby, yeah
Nós dois sabíamos que nós queríamos
We both know that we want it
Mas nós também sabemos que
But we both know
Você me deixou sem escolha
You left me no choice
Refrão:
Chorus:
(Sempre que você vai)
(Chaque fois que tu t'en vas)
Você só me deixa triste
You just bring me down
(Eu finjo que está tudo bem)
(Je prétends que tout va bien)
Então eu estou contando as minhas lágrimas
So I'm countin' my tears
Até eu te esquecer
'Til I get over you
Nós dois sabemos que eu ainda não te esqueci
We both know that I'm not over you
Eu não te esqueci
I'm not over you
Tradução da letra em Francês
French lyrics translation*
Onde quer que você vá,
Chaque fois que tu t'en vas,
Eu finjo que está tudo bem
je pretends que tout va bien:
Sempre que você sair,
[Whenever you leave,
Eu afirmo que tudo está bem
I claim that all is well
Toda vez que você vai embora,
Every time you walk away,
Eu finjo que estou bem.
I pretend that I'm okay.]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michelle Branch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: