Les Yeux de Mon Père
Michel Sardou
Os Olhos de Meu Pai
Les Yeux de Mon Père
Uma tristeza indefinida
Une tristesse indéfinie
E muito surpreendido por estar
Et très étonné d'être
No mundo
Au monde
Um pouco surpreendida por estar viva
Une peu surpris d'être en vie
Eram da cor do ferro
Ils avaient la couleur du fer
Não são pretos
Passez noirs pas
Suficientemente cinzento
Assez gris
Um céu branco
Un ciel blanc barré
Um relâmpago
D'un éclair
E uma ternura infinita
Et une tendresse infinie
Se eu tivesse sido menos orgulhoso
Si j'avais été moins fier
Se tivesse dado um passo em direção a ele
Si j'avais fait un pas vers lui
Em vez de fugir e ficar calado
Au lieu de le fuir et me taire
Teria compreendido melhor
J'aurais mieux compris
A minha vida
Ma vie
E se eu tivesse que fazer tudo de novo
Et si c'était à refaire
Se eu estivesse à frente dele
Si j'étais debout devant lui
É uma loucura quanto tempo
C'est fou le temps, le
O tempo que perdemos
Temps qu'on perd
Eu teria adivinhado a minha vida
J'aurais deviné ma vie
Nos olhos do meu pai
Dans les yeux de mon père
Os seus horizontes distantes
Ses horizons très éloignés
Esse medo
Cette peur
De ter a vida errada
De s'être trompé de vie
Essa vida
Cette vie
Que ele não tinha escolhido
Qu'il n'avait pas choisie
Eram da cor do ferro
Ils avaient la couleur du fer
A cor
La couleur
Dos homens cansados
Des hommes fatigués
Um céu carregado de pelo menos
Un ciel chargé d'au moins
Duas guerras
Deux guerres
E tanto amor
Et tellement d'amour
Para dar
À donner
Se eu tivesse sido menos orgulhoso
Si j'avais été moins fier
Não acreditando que eu era
Ne pas me croire
Melhor do que ele
Meilleur que lui
Em vez de me esconder
Au lieu de me cacher
Debaixo da terra
Sous terre
Amando a minha mãe
D'aimer ma mère
Mais forte do que ele
Plus fort que lui
Se ao menos
Si seul'ment
Eu pudesse fazer tudo de novo
C'était à refaire
Eu sei como ele se sentia
Je sais ce qu'il a ressenti
É uma loucura o tempo
C'est fou le temps
O tempo que perdemos
Le temps qu'on perd
Eu teria aprendido tudo com ele
J'aurais tout appris de lui
Aos olhos do meu pai
Dans les yeux de mon père
Ele preferiu ficar em silêncio
Il a préféré se taire
À espera que eu viesse ter com ele
Attendre que je vienne à lui
Ele nunca se viu como um pai
Il ne s'est jamais vu en père
Agia como um amigo
Il agissait comme un ami
Se eu tivesse sido menos fogo
Si j'avais été moins fire
Se ao menos eu tivesse entendido
Si seul'ment j'avais compris
É uma loucura o tempo, o
C'est fou le temps, le
O tempo que perdemos
Temps qu'on perd
Eu teria aprendido tudo com ele
J'aurais tout appris de lui
Talvez um pouco mais perto
Peut-être un peu plus
Mais perto dele
Près de lui
Teria visto a minha vida
J'aurais deviné ma vie
Nos olhos do meu pai
Dans les yeux de mon père
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Sardou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: