Les Moulins De Mon Coeur
Michel Legrand
Os Moinhos do Meu Coração
Les Moulins De Mon Coeur
Como uma pedra que se atira
Comme une pierre que l'on jette
Na corrente de um riacho
Dans l'eau vive d'un ruisseau
E que deixa atrás dela
Et qui laisse derrière elle
Milhares de círculos na água
Des milliers de ronds dans l'eau
Como um carrossel de lua
Comme un manège de lune
Com seus cabelos de estrelas
Avec ses chevaux d'étoiles
Como um anel de Saturno
Comme un anneau de Saturne
Um balão de carnaval
Un ballon de carnaval
Como as passarelas dos castelos
Comme le chemin de ronde
Que fazem sem cessar
Que font sans cesse les heures
A viagem de volta ao mundo
Le voyage autour du monde
De um girassol em sua flor
D'un tournesol dans sa fleur
Você faz girar com seu nome
Tu fais tourner de ton nom
Todos os moinhos do meu coração
Tous les moulins de mon cœur
Como um emaranhado de lã
Comme un écheveau de laine
Entre as mãos de uma criança
Entre les mains d'un enfant
Ou as palavras de uma cantiga
Ou les mots d'une rengaine
Apanhadas pelas harpas ao vento
Pris dans les harpes du vent
Como um turbilhão de neve
Comme un tourbillon de neige
Como um voo de gaivotas
Comme un vol de goélands
Sobre as florestas da Noruega
Sur des forêts de Norvège
Sobre as ovelhas do oceano
Sur des moutons d'océan
Como as passarelas de ronda
Comme le chemin de ronde
Que fazem sem cessar as horas
Que font sans cesse les heures
A viagem de volta ao mundo
Le voyage autour du monde
De um girassol na sua flor
D'un tournesol dans sa fleur
Você faz girar com seu nome
Tu fais tourner de ton nom
Todos os moinhos do meu coração
Tous les moulins de mon cœur
Naquele dia, perto da fonte
Ce jour-là près de la source
Deus sabe o que você me disse
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mas o verão termina o seu ciclo
Mais l'été finit sa course
O pássaro caiu do seu ninho
L'oiseau tomba de son nid
E então sobre a areia
Et voila que sur le sable
Nossos passos já estão se apagando
Nos pas s'effacent déjà
E eu estou só à mesa
Et je suis seul à la table
Que ressoa sob meus dedos
Qui résonne sous mes doigts
Como um tamborim que chora
Comme un tambourin qui pleure
Sob as gotas da chuva
Sous les gouttes de la pluie
Como as canções que morrem
Comme les chansons qui meurent
Assim que as esquecemos
Aussitôt qu'on les oublie
E as folhas do outono
Et les feuilles de l'automne
Encontram céus menos azuis
Rencontre des ciels moins bleus
E sua ausência lhes dá
Et ton absence leur donne
A cor de seus cabelos
La couleur de tes cheveux
Uma pedra que se atira
Une pierre que l'on jette
Na água corrente de um riacho
Dans l'eau vive d'un ruisseau
E que deixa atrás dela
Et qui laisse derrière elle
Milhares de círculos na água
Des milliers de ronds dans l'eau
Ao vento das quatro estações
Au vent des quatre saisons
Você faz girar com o seu nome
Tu fais tourner de ton nom
Todos os moinhos do meu coração
Tous les moulins de mon cœur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Legrand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: