Tell Me Why
M.I.A.
Me Diga Porque
Tell Me Why
Me diga por que
Tell me why
As coisas mudam mas parece ficar igual
Things change but it feels the same
Se a vida é como um jogo
If life is such a game
Como é que todas as pessoas agem da mesma forma?
How come people all act the same?
Estive aparecendo por um tempo no seu radar
I've been coming up for a while on your radar
Sei que fiz isso apenas somando meus inimigos
I know I made it just by counting up my hater
Eu arranjei um barco veloz, fugir, mais tarde
I got a speed boat, get away, like later
É melhor você ter um estoque de grana se você não tem conhecimento
You better have a load of cheddar if you aint got data
Porque você pode corresponder-lhe as expectativas, mostrá-la que está errada, começe a se dedicar
Cos you can live it up, pull it up, start reeling
Comece jogando as mãos como se estivesse enfurecido até o limite
Start throwing hands up like you're mad at the ceiling
Você pode enriquecer mas não esqueça o sentimento
You can make a killing but don't forget the feeling
Pessoas roubando dinheiro e enganando
People stealing money and downward double dealing
Me diga porque
Tell me why
As coisas mudam mas parece ficar igual
Things change but it feels the same
Se a vida é como um jogo
If life is such a game
Como é que todas as pessoas agem da mesma forma?
How come people all act the same?
Você pode me levar ao tribunal
You can take me courthouse
Você pode me levar à cadeia
You can take me jail
Você pode me levar a qualquer lugar
You can take me anywhere
Mas você não pode me comprar lá
But you cant get me there
Você pode me perguntar onde estou indo
You can ask me where I'm going
E eu vou te chamar de louco
And I'll tell you crazy
Mas quando eu chegar onde estou indo
But when I get to where I'm going
Você deverá vir comigo
You should come with me
Você foi ficando ligado, mostre que estou errada, começe a se dedicar
You've been staying up, pull me up, start reeling
Estou jogando minhas mãos pra cima como se estivesse enfurecida ao máximo
I'm throwing up my hands like I'm mad at the ceiling
Me diga porque
Tell me why
As coisas mudam mas parece ficar igual
Things change but it feels the same
Se a vida é como um jogo
If life is such a game
Como é que todas as pessoas agem da mesma forma?
How come people all act the same?
Eu tenho teto sobre minha cabeça, tenho comida na minha panela
I got roof on my head, I got food in my pot
E os velhos modos estão mortos com os novos que temos
And the old ways are dead with the new ones we got
Há água na minha panela e sou metade sim, metade não
There's water in my pot and I'm half and half not
E o tipo velho está quebrado com o tipo novo que compramos
And the old kind is broke with the new kind we bought
Eu bebo álcool
I drink alcohol
Conheço as palavras para o "muro das maravilhas"
Know the words to Wonderwall
Eu reescrevo o código
I rewrite the code
Enquanto estou presa no caminho
While I do my time on road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.I.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: