Good, How Are You?
Mia Stegner
Bem, Como Vai Você?
Good, How Are You?
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Bem, como vai você?
Good, how are you?
Bem, adeus, até mais
Good, goodbye, see ya
Piloto automático, gostaria de não ser como uma violeta
Autopilot, wish I wasn’t like a violet
Tão delicada, tão quieta
So delicate, so quiet
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Meio que gostaria de realmente saber
Kinda wish I really knew
Mas adeus, até mais
But goodbye, see ya
Piloto automático, gostaria de não ter que sorrir
Autopilot, wish I didn’t have to smile it
Me cansa, é verdade
Tires me, it’s true
Piloto automático, piloto automático, piloto automático, piloto automático
Autopilot, autopilot, autopilot, autopilot
Por que o meu padrão é distância?
Why is my default distance?
Seguindo a resistência social instintiva?
Following instinctual social resistance?
Por que o meu padrão é terminar conversas?
Why is my default ending conversation?
Como se fosse apenas mais uma obrigação?
As if it’s just another obligation?
Acene e ria, mas não muito
Nod and laugh, but not too much
Não toque no seu cabelo, não coloque uma vírgula lá
Don’t touch your hair, don’t put a comma there
Não olhe, não olhe para longe
Don’t look, don’t look away
Até eu esquecer o que é normal
Till I forget what normal feels like
Seja você mesmo, eles dizem
Be yourself, they say
Mas e se eu não for autêntica
But what if me is not authentic
Como uma pessoa, e se esconder for minha personalidade?
As a person, what if hiding is my personality?
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Bem, como vai você?
Good, how are you?
Bom, adeus, até mais
Good, goodbye, see ya
Um milhão de vezes, e sempre termina do mesmo jeito
A million times, and it always ends the same
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Meio que gostaria de realmente saber
Kinda wish I really knew
Mas adeus, até mais
But goodbye, see ya
Um milhão de vezes, e acho que ambas as partes são as culpadas
A million times, and I guess both parties are to blame
Meio ruim eu diria
Kinda lame I’d claim
Talvez devêssemos sentir alguma vergonha
Maybe we should feel some shame
Fomos treinados para jogar um jogo
We’ve been trained to play a game
Eu sei que prefiro alimentar uma chama
I know I’d rather feed a flame
Mas a motivação nunca veio
But the motivation never came
Então nos coloque no hall da fama
So put us in the hall of fame
Você também pode enquadrar nossos nomes
You might as well just frame our names
Porque somos o milionésimo par a jogar o jogo
'Cause we’re the millionth pair to play the game
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Bem, como vai você?
Good, how are you?
Bom, adeus, até mais
Good, goodbye, see ya
Eu sei o que fazer
I know what to do
Para passar normalmente
To pass as normal
Isso é algo que você acha que eu faço?
Is that something that you think I do?
Talvez nada disso seja verdade?
Maybe none of this is true?
Eu estudei as palavras e ações das pessoas
I have studied people’s words and actions
Enquanto eu sento quieta
While I sit there still and quiet
Ainda às vezes eu não sei como
Still sometimes I don’t know how to
Imitar o que eu vejo embora eu
Mimic what I see although I
Tente, eu deveria tentar, não tentar
Try, I should try, not to try
Talvez eu só precise chorar
Maybe I just need to cry
Mas meus olhos estão secos, minha alma está frita
But my eyes, they are dry, my soul is fried
Eu sou azul, como o céu, então diga a mim
I am blue, like the sky, so tell my
Por que meus olhos estão secos?
Why are my eyes dry?
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Bem, como vai você?
Good, how are you?
Bom, adeus, até mais
Good, goodbye, see ya
Eu não sei o que dizer
I don’t know what to say
Qual combinação das letras
What combination of the letters
E os símbolos que tenho no meu
And the symbols I have in my
Bolso faz mais sentido combinar hoje?
Pocket make the most sense to combine today?
Eu não sei o que fazer
I don’t know what to do
Eu tenho essas estratégias que eu não
I have these strategies that I don’t
Sempre sei que estou usando até parar para pensar sobre isso
Always know that I am using until I stop to think about it
Então eu me pergunto o que estou evitando
Then I wonder what am I avoiding
É irritante lutar contra meu próprio cérebro novamente
It’s annoying fighting my own brain again
Eu acho que isso está tornando minha vida mais fácil
Do I think that this is making my life easier
Porque eu acho que vou pensar de novo
Because I think I’ll think again
É muito trabalho se importar tanto e
It’s so much work to care this much and
Eu não sei como posso parar isso
I don’t know how I can stop this
Voltas e voltas eu repenso cada
Round and round I rethink every
Mensagem que recebo e escrevo cerca de cem vezes
Message I receive and write about a hundred times
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Bem, como vai você?
Good, how are you?
Bom, adeus, até mais
Good, goodbye, see ya
Piloto automático, gostaria de não ser como uma violeta
Autopilot, wish I wasn’t like a violet
Tão delicada, tão quieta
So delicate, so quiet
De vez em quando eu encontro alguém que é tão
Every so often I meet someone who is so
Fácil de falar, eles me fazem pensar que talvez eu tenha
Easy to talk to they make me think maybe I’ve
Obtido um vislumbre do que esta provação humana
Gotten a glimpse of what this being human ordeal
Deveria supostamente parecer
Is supposed to look like
De vez em quando as regras desaparecem
Every so often the rules disappear
Eu paro de temer o "e se" e
I stop fearing the what if’s and
Por um pequeno trecho
For a small stretch
Eu poderia jurar que tudo está bem
I could swear that it all feels alright
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Bem, como vai você?
Good, how are you?
Bom, adeus, até mais
Good, goodbye, see ya
Piloto automático, gostaria de não ser como uma violeta
Autopilot, wish I wasn’t like a violet
Tão delicada, tão quieta
So delicate, so quiet
Ei, oi, como você está?
Hey, hi, how are you?
Meio que gostaria de realmente saber
Kinda wish I really knew
Mas adeus, até mais
But goodbye, see ya
Piloto automático, gostaria de não ter que sorrir
Autopilot, wish I didn’t have to smile it
Me cansa, é verdade
Tires me, it’s true
Piloto automático, piloto automático, piloto automático, piloto automático
Autopilot, autopilot, autopilot, autopilot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mia Stegner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: