A Code That'll Never Be Broken
Mia Stegner
Um Código Que Nunca Será Quebrado
A Code That'll Never Be Broken
Estou um pouco para baixo novamente
I'm in a bit of a downswing again
Já aconteceu antes
It’s happened before
Mas eu achava que estava me sentindo melhor naquela época?
But did I think that I was feeling better back then?
Toda noite eu me pergunto se estou me sentindo melhor
Every night I wonder am I feeling better
Se estou me sentindo pior do que já me senti antes
Am I feeling worse than I have ever felt before
Todas as manhãs nada mudou ou
Every morning nothing’s changed or
Tudo é diferente mais uma vez
Everything is different once again
Mas manter o controle é uma tarefa árdua
But keeping track is such a chore
Estou um pouco para baixo novamente
I'm in a bit of a downswing again
Já aconteceu antes
It’s happened before
Mas eu não achava que estava me sentindo melhor naquela época?
But didn’t I think I was feeling better back then?
Como posso me lembrar de onde estive?
How can I remember where I’ve been?
Devo saber exatamente de onde venho
Am I supposed to know exactly where I'm coming from
E para onde estou indo?
And where I'm going
Não posso ter certeza se me senti melhor ou pior
Can’t be sure if I’ve felt better or worse
Do que me sinto agora
Than I do right now
Minha dúvida está certamente aparecendo
My doubt is surely showing
Números, gráficos e classificações
Numbers, charts, and ranking
Tome medidas enquanto os demônios estão flanqueando
Take measure while demons are flanking
Eu não tenho o direito de estar com tanto medo
I’ve got no right to be this scared
Acompanhe humores, sintomas, sentimentos
Track moods, symptoms, feelings
Minha mente quieta está cambaleando
My still and quiet mind is reeling
Em um mundo que está desmoronando, como você se sai?
In a world that’s crumbling, how well do you fare?
Toda noite eu me pergunto se o mundo está um pouco melhor
Every night I wonder is the world a little better
O mundo está um pouco pior do que antes?
Is the world a little worse than it has been before?
Todas as manhãs nada mudou
Every morning nothing’s changed
Ou tudo é diferente mais uma vez
Or everything is different once again
Mas manter o controle é uma tarefa árdua
But keeping track is such a chore
Eu sempre tento olhar pelo lado bom
I always try to look on the bright side
Mas há todas essas sombras no caminho
But there're all these shadows in the way
Eu tento contar os momentos felizes
I try to count the happy moments
Tentar não deixá-los escapar
Try not to let them slip away
Eles até podem
They may
Mas eles estarão de volta para brincar
But they’ll be back again to play
Estou um pouco para baixo novamente
I'm in a bit of a downswing again
Já aconteceu antes
It’s happened before
E vai acontecer um pouco mais, e mais, mas então
And it’ll happen some more, and more, but then
Um raio de Sol, algo esperançoso
A ray of sunshine, something hopeful
Algo feliz
Something happy
Algo um pouco menos azedo e mais doce
Something slightly less sour and more sweet
Uma coisa para me tirar da cama
A thing to get me out of bed
Para iluminar minha cabeça e me dar uma razão para mover meus pés
To brighten up my head and give me a reason to move my feet
Acho que posso parar de monitorar
I think I might stop tracking
Simplesmente não adianta tentar resolver
There’s just no use in cracking
Um código que nunca será quebrado
A code that’ll never be broken
Isso não existe
It doesn’t exist
Continue fazendo revelações
Keep making revelations
Esqueça-as durante a noite
Forget them overnight
E comece de novo
And start again
Mas ainda vamos persistir
But still we will persist
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mia Stegner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: