Too Many Nights (feat. Don Toliver & Future)
Metro Boomin
Muitas Noites (part. Don Toliver e Future)
Too Many Nights (feat. Don Toliver & Future)
Excelentíssimo CNOTE
Honorable CNOTE
Metrô
Metro
Mantenha a cadela pulando, mantenha-a no pule
Keep the bitch jump, keep it on ju-u-ump
Mantenha a cadela pulando
Keep the bitch jump
Eu entendi legal, por dez
I got it cool, for a ten
A cadela se solta, ela está tentando vencer
The bitch get loose, she tryna win
Eu bato pela casa, ou bato nela
I beat up by the house, or beat her in
Tem quarenta no sofá, ou deixa ela passar
There's forty in the couch, or let her spend
Quando chama aceso, melhor ligar
When it calls lit, better call in
Visto que saiu tudo, você pode chamar de gêmeo
Seen it popped all out, you can call twin
Eu fui e espantei, coloquei o cru
I done went and spazzed out, I put the raw in
Eu bati no clube de strip e gastei dez dólares
I done hit the strip club and spent a tall ten
Mas gatinha tinha uma camarilha embora
But shawty had a clique though
Ela está ficando quente como uma insolação (Insolação)
She been comin' hot just like a heat stroke (Heatstroke)
Eu pude ver você espreitando pelo olho mágico
I could see you lurkin' through the peephole
Estou empilhando dinheiro diferente, o tipo é notas C (notas C)
I'm stackin' different money, type is C notes (C notes)
Estou falando de notas C, mano, aperte CNOTE
I'm talkin' C notes, nigga, hit CNOTE
Você gasta o que quer e consegue o que quer
You spend what you want and you get what you want
Eu acho que você conseguiu o que queria
I guess you got what you wanted
Você está batendo no poste e dá tudo de si
You're hittin' the pole and you give it your all
Cara, você está sendo honesto (Sim)
Man, you keepin' it honest (Yeah)
São muitas noites em que fiquei sem nome
It's too many nights I went nameless
São muitas noites em que fiquei famoso
It's too many nights I went famous
Muitas noites eu fiquei sem cérebro, dizendo uh-uh-uh-uh (Sim)
It's too many nights I went brainless, sayin' uh-uh-uh-uh (Yeah)
Vamos ficar bêbados, uh-uh
Let's get drunk, uh-uh
Mantenha a cadela pulando, continue pulando
Keep the bitch jump, keep it on jump
Mantenha a cadela pulando
Keep the bitch jump
Eu entendi legal, por dez
I got it cool, for a ten
A cadela se solta, ela está tentando vencer
The bitch get loose, she tryna win
Eu bato pela casa, ou bato nela
I beat up by the house, or beat her in
Tem quarenta no sofá, ou deixa ela passar
There's forty in the couch, or let her spend
Você fez uma grana e caiu de volta, você quer ligar de volta?
You made a hunnid and you fall back, did you wanna call back?
Indo no seu coração, amor
Going at your heart at, bae
Eram dois paus no painel, carimbando seu passaporte
It was two hunnid on the dashboard, stampin' out your passport
Pergunte-me se estou realmente bem
Ask me if I'm really okay
Você consegue o que quer, você quer, você quer
You get what you want, you want, you want
Você consegue o que quer, você quer, você quer
You get what you want, you want, you want
Você consegue o que quer, você quer, você quer
You get what you want, you want, you want
Você consegue o que quer, você quer, você quer
You get what you want, you want, you want
Você gasta o que quer e consegue o que quer
You spend what you want and you get what you want
Eu acho que você conseguiu o que queria
I guess you got what you wanted
Você está batendo no poste e dá tudo de si
You're hittin' the pole and you give it your all
Cara, você está sendo honesto (Sim)
Man, you keepin' it honest (Yeah)
São muitas noites em que fiquei sem nome
It's too many nights I went nameless
São muitas noites em que fiquei famoso
It's too many nights I went famous
Muitas noites eu fiquei sem cérebro, dizendo uh-uh-uh-uh (Sim)
It's too many nights I went brainless, sayin' uh-uh-uh-uh (Yeah)
Vamos ficar bêbados, uh-uh
Let's get drunk, uh-uh
Mantenha-o em salto
Keep it on jump
Mantenha-o em salto
Keep it on jump
Ooh-ooh, ooh-ooh (mantenha-o em salto)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Keep it on jump)
Ooh-ooh, ooh-ooh (mantenha-o em salto)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Keep it on jump)
Ooh-ooh, ooh-ooh (mantenha-o em salto)
Ooh-ooh, ooh-ooh (Keep it on jump)
Bottega Veneta sempre que você andar comigo
Bottega Veneta whenever you ride with me
Não é como se eu estivesse pedindo para você andar de graça
It ain't like I'm asking you to ride for free
De armadilha a rap, você deveria estar orgulhoso de mim (orgulho de mim)
From trappin' to rappin', you should be proud of me (Proud of me)
Saia do estúdio e dê festas (faça festas)
Back out the studio and throw parties (Throw parties)
Dinheiro vindo muito rápido, não posso desacelerar (não posso desacelerar)
Money comin' too fast, I can't slow it (I can't slow it)
Sinto como se estivesse fugindo do meu passado, não posso desacelerar
Feel like I'm runnin' from my past, I can't slow it down
Muitas noites, prestes a bater
Too many nights, boutta crash (Skrrt)
Agora estou comprando os estrangeiros em dinheiro
Now I'm buyin' the foreigns all cash
Eu não posso desacelerar
I can't slow down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metro Boomin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: